Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ።
Цяг--к-х-ця -----й--ў--в-----о--,-а-е---ў-з---д------і--.
Ц_____ х___ і п______ с__________ а__ б__ з______ н______
Ц-г-і- х-ц- і п-ы-ш-ў с-о-ч-с-в-, а-е б-ў з-н-д-а н-б-т-.
---------------------------------------------------------
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. 0 T-ya-n-- kh-t-y--- --yy-h----voec---ov-- al------zan-d----ab-ty.T_______ k______ і p_______ s___________ a__ b__ z______ n______T-y-g-і- k-a-s-a і p-y-s-o- s-o-c-a-o-a- a-e b-u z-n-d-a n-b-t-.----------------------------------------------------------------Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ።
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты.
Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ።
Г--ц--і-а-х-ц--і---л- ўт-льн-----л- з-н---а---р--а-.
Г________ х___ і б___ ў________ а__ з______ д_______
Г-с-і-і-а х-ц- і б-л- ў-у-ь-а-, а-е з-н-д-а д-р-г-я-
----------------------------------------------------
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 0 G----і-і--a kh--sy--- b----ut--’na--, al- -anadta da-a-a-a.G__________ k______ і b___ u_________ a__ z______ d________G-s-s-n-t-a k-a-s-a і b-l- u-u-’-a-a- a-e z-n-d-a d-r-g-y-.-----------------------------------------------------------Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ።
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая.
Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Ён--ы-- або-- н-с, ----- ---ц-----.
Ё_ ж___ а__ ў н___ а__ ў г_________
Ё- ж-в- а-о ў н-с- а-о ў г-с-і-і-ы-
-----------------------------------
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 0 En zhy---ab------s, abo-----------ts-.E_ z____ a__ u n___ a__ u g___________E- z-y-e a-o u n-s- a-o u g-s-s-n-t-y---------------------------------------En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.
Я-а-р--м--л-е-як-п--іс-ан---, -ак і п--ан-лі--ку.
Я__ р________ я_ п___________ т__ і п____________
Я-а р-з-а-л-е я- п---с-а-с-у- т-к і п---н-л-й-к-.
-------------------------------------------------
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 0 Y--a r--m--ly--- -ak p--іs-an-ku,--ak-і -a--ng------.Y___ r__________ y__ p___________ t__ і p____________Y-n- r-z-a-l-a-e y-k p---s-a-s-u- t-k і p---n-l-y-k-.-----------------------------------------------------Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ።
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску.
Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
Я-а--ыла як у-М--ры-зе, -а- і-ў Л-н-а--.
Я__ ж___ я_ у М________ т__ і ў Л_______
Я-а ж-л- я- у М-д-ы-з-, т-к і ў Л-н-а-е-
----------------------------------------
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 0 Y-na-z-yla y-k ---a-rydz-,-tak --u -on-an-.Y___ z____ y__ u M________ t__ і u L_______Y-n- z-y-a y-k u M-d-y-z-, t-k і u L-n-a-e--------------------------------------------Yana zhyla yak u Madrydze, tak і u Londane.
Я-а---дае як--с--ні-------і ---лі-.
Я__ в____ я_ І_______ т__ і А______
Я-а в-д-е я- І-п-н-ю- т-к і А-г-і-.
-----------------------------------
Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 0 Y-na ----e y---Іs-an--u- tak-і -n-----.Y___ v____ y__ І________ t__ і A_______Y-n- v-d-e y-k І-p-n-y-, t-k і A-g-і-u----------------------------------------Yana vedae yak Іspanіyu, tak і Anglіyu.
Ё---- то-ь-- д-рн-, -ле-і--я----.
Ё_ н_ т_____ д_____ а__ і л______
Ё- н- т-л-к- д-р-ы- а-е і л-н-в-.
---------------------------------
Ён не толькі дурны, але і лянівы. 0 En -- -o---і d--n-- a-- - lya-іv-.E_ n_ t_____ d_____ a__ і l_______E- n- t-l-k- d-r-y- a-e і l-a-і-y-----------------------------------En ne tol’kі durny, ale і lyanіvy.
Я-а--- толь-і-п-ы-о-ая,-а---і ра--м--я.
Я__ н_ т_____ п________ а__ і р________
Я-а н- т-л-к- п-ы-о-а-, а-е і р-з-м-а-.
---------------------------------------
Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 0 Y--- n---ol-kі-p-yg--h-y-,-a-- і-raz--n-y-.Y___ n_ t_____ p__________ a__ і r_________Y-n- n- t-l-k- p-y-o-h-y-, a-e і r-z-m-a-a--------------------------------------------Yana ne tol’kі prygozhaya, ale і razumnaya.
Яна раз--ўл-е--- --л--і-----ям----,--л--- п--фр--цу-ску.
Я__ р________ н_ т_____ п__________ а__ і п_____________
Я-а р-з-а-л-е н- т-л-к- п---я-е-к-, а-е і п---р-н-у-с-у-
--------------------------------------------------------
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 0 Y--a ---ma-lyaye-n- t-l’-і -a-ny-m-tsk-, a-- і -a----n-s-z-ku.Y___ r__________ n_ t_____ p____________ a__ і p______________Y-n- r-z-a-l-a-e n- t-l-k- p---y-m-t-k-, a-e і p---r-n-s-z-k-.--------------------------------------------------------------Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ።
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску.
Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.