መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   mr काही इच्छा करणे

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

७१ [एकाहत्तर]

71 [Ēkāhattara]

काही इच्छा करणे

kāhī icchā karaṇē

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? तुम्-ा-ल- काय-क---च--आहे? तु___ का_ क___ आ__ त-म-ह-ं-ा क-य क-ा-च- आ-े- ------------------------- तुम्हांला काय करायचे आहे? 0
tu-hā-l- k-y- -a-ā--c- āh-? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? तु-्हाला -ु--ॉल ---ाय-ा --े-क-? तु___ फु___ खे___ आ_ का_ त-म-ह-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा आ-े क-? ------------------------------- तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का? 0
T----l- ---ṭa---a k-ē--y--ā---- kā? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? त--्--ं-- -ित्--ं-------यचे --े क-? तु___ मि___ भे___ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा म-त-र-ं-ा भ-ट-य-े आ-े क-? ----------------------------------- तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का? 0
Tu-h--l- -itrā-nā ---ṭāy-cē -h---ā? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
ደለየ इ--छ---स-े इ__ अ__ इ-्-ा अ-ण- ---------- इच्छा असणे 0
I-ch---sa-ē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። मल--उशि-ा ----े-न-ही. म_ उ__ या__ ना__ म-ा उ-ि-ा य-य-े न-ह-. --------------------- मला उशिरा यायचे नाही. 0
m----u-ir--yāy--ē---h-. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። म-ा -िथ--ज-यच- ----. म_ ति_ जा__ ना__ म-ा त-थ- ज-य-े न-ह-. -------------------- मला तिथे जायचे नाही. 0
M-lā -it-- --yacē-----. M___ t____ j_____ n____ M-l- t-t-ē j-y-c- n-h-. ----------------------- Malā tithē jāyacē nāhī.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። म------ जाय---आहे. म_ घ_ जा__ आ__ म-ा घ-ी ज-य-े आ-े- ------------------ मला घरी जायचे आहे. 0
M--ā------ jāy-c---hē. M___ g____ j_____ ā___ M-l- g-a-ī j-y-c- ā-ē- ---------------------- Malā gharī jāyacē āhē.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። मला--री--ा-ायचे--हे. म_ घ_ रा___ आ__ म-ा घ-ी र-ह-य-े आ-े- -------------------- मला घरी राहायचे आहे. 0
M-lā g-ar----hāyac--āhē. M___ g____ r_______ ā___ M-l- g-a-ī r-h-y-c- ā-ē- ------------------------ Malā gharī rāhāyacē āhē.
በይነይ ክኸውን ደልየ። म-ा-ए--- -ाह---- आ--. म_ ए__ रा___ आ__ म-ा ए-ट- र-ह-य-े आ-े- --------------------- मला एकटे राहायचे आहे. 0
M--- ----ē ----y----ā-ē. M___ ē____ r_______ ā___ M-l- ē-a-ē r-h-y-c- ā-ē- ------------------------ Malā ēkaṭē rāhāyacē āhē.
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? त--ा --े र--ा-च- -हे-क-? तु_ इ_ रा___ आ_ का_ त-ल- इ-े र-ह-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे राहायचे आहे का? 0
Tulā-i--ē-rā-ā-acē ā-- --? T___ i___ r_______ ā__ k__ T-l- i-h- r-h-y-c- ā-ē k-? -------------------------- Tulā ithē rāhāyacē āhē kā?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? तुला -थे-जेव---- आ-े --? तु_ इ_ जे___ आ_ का_ त-ल- इ-े ज-व-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे जेवायचे आहे का? 0
T--ā -thē-jēv-y-c- ā-----? T___ i___ j_______ ā__ k__ T-l- i-h- j-v-y-c- ā-ē k-? -------------------------- Tulā ithē jēvāyacē āhē kā?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? त------- झ---य-- --े-क-? तु_ इ_ झो___ आ_ का_ त-ल- इ-े झ-प-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे झोपायचे आहे का? 0
Tulā ithē jh-p-y--ē āh--kā? T___ i___ j________ ā__ k__ T-l- i-h- j-ō-ā-a-ē ā-ē k-? --------------------------- Tulā ithē jhōpāyacē āhē kā?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? आ-ल्-ा---उद--- --यचे --े---? आ____ उ__ जा__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा ज-य-े आ-े क-? ---------------------------- आपल्याला उद्या जायचे आहे का? 0
Āp--y--ā -d-ā-jā-a-ē āh- -ā? Ā_______ u___ j_____ ā__ k__ Ā-a-y-l- u-y- j-y-c- ā-ē k-? ---------------------------- Āpalyālā udyā jāyacē āhē kā?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? आ---या----द-यापर---त --ह-यचे-आ-- -ा? आ____ उ______ रा___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा-र-य-त र-ह-य-े आ-े क-? ------------------------------------ आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का? 0
Ā-al-ā-ā ---ā--r-anta-r-h---c- -----ā? Ā_______ u___________ r_______ ā__ k__ Ā-a-y-l- u-y-p-r-a-t- r-h-y-c- ā-ē k-? -------------------------------------- Āpalyālā udyāparyanta rāhāyacē āhē kā?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። आ-ल-य--ा ---या- -ी--फ-ड--च- आहे--ा? आ____ उ___ बी_ फे___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा- ब-ल फ-ड-य-े आ-े क-? ----------------------------------- आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का? 0
Ā--l-āl---dyāc-----a --ē--ya---āh---ā? Ā_______ u_____ b___ p________ ā__ k__ Ā-a-y-l- u-y-c- b-l- p-ē-ā-a-ē ā-ē k-? -------------------------------------- Āpalyālā udyāca bīla phēḍāyacē āhē kā?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? तुम्ह-----ड-स्क-त -ायच- आ-े -ा? तु___ डि___ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा ड-स-क-त ज-य-े आ-े क-? ------------------------------- तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का? 0
T--hānlā ḍis-ō-a----a-ē--h--k-? T_______ ḍ______ j_____ ā__ k__ T-m-ā-l- ḍ-s-ō-a j-y-c- ā-ē k-? ------------------------------- Tumhānlā ḍiskōta jāyacē āhē kā?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? तु---ा----च-त्र-टा-ा-- -ि-े---ा ज-यचे-आहे-क-? तु___ चि_____ / सि___ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा च-त-र-ट-ल- / स-न-म-ल- ज-य-े आ-े क-? --------------------------------------------- तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का? 0
T-m-ān---citra-a-ā-ā/ -------ā -āy-cē --ē -ā? T_______ c___________ s_______ j_____ ā__ k__ T-m-ā-l- c-t-a-a-ā-ā- s-n-m-l- j-y-c- ā-ē k-? --------------------------------------------- Tumhānlā citrapaṭālā/ sinēmālā jāyacē āhē kā?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? तु--ह-ं-ा -ॅ-ेत --यच--आहे क-? तु___ कॅ__ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा क-फ-त ज-य-े आ-े क-? ----------------------------- तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का? 0
Tumhā-l--k-ph-ta j-y-c----ē---? T_______ k______ j_____ ā__ k__ T-m-ā-l- k-p-ē-a j-y-c- ā-ē k-? ------------------------------- Tumhānlā kĕphēta jāyacē āhē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -