ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። |
एक--्ल-ट---र-ं- फ्-ा--- आणि----अप.
ए_ प्__ फ्__ फ्___ आ_ कॅ____
ए- प-ल-ट फ-र-ं- फ-र-ई-् आ-ि क-च-प-
----------------------------------
एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप.
0
ē-a pl-ṭ- --rē--ca p--ā'-- --i-kĕ---ap-.
ē__ p____ p______ p______ ā__ k________
ē-a p-ē-a p-r-n-c- p-r-'-j ā-i k-c-'-p-.
----------------------------------------
ēka plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi kĕca'apa.
|
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ።
एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप.
ēka plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi kĕca'apa.
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። |
दोल ---ेट-फ-र--च -्राईज्--ण- म---न-ज.
दो_ प्__ फ्__ फ्___ आ_ मे____
द-ल प-ल-ट फ-र-ं- फ-र-ई-् आ-ि म-य-न-ज-
-------------------------------------
दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज.
0
Dō-a p-ē-- phr-n-c- -hrā'īj--ṇi --y-n--a.
D___ p____ p______ p______ ā__ m________
D-l- p-ē-a p-r-n-c- p-r-'-j ā-i m-y-n-j-.
-----------------------------------------
Dōla plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi mēyōnija.
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ።
दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज.
Dōla plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi mēyōnija.
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። |
त-न---ले---ा---ल- ----ज्--ो-ोरीच-------्-सह.
ती_ प्__ भा___ सॉ__ मो____ पे_____
त-न प-ल-ट भ-ज-े-े स-स-ज- म-ह-र-च-य- प-स-ट-ह-
--------------------------------------------
तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह.
0
T-na p---a--hāj-l-lē-sŏ-ē--m--ō-ī--ā pēs-asa--.
T___ p____ b________ s____ m________ p_________
T-n- p-ē-a b-ā-a-ē-ē s-s-j m-h-r-c-ā p-s-a-a-a-
-----------------------------------------------
Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ።
तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह.
Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? |
आ-ल्-ा--- कोण---ा-भा-्या-आह--?
आ_____ को___ भा__ आ___
आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा भ-ज-य- आ-े-?
------------------------------
आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत?
0
Ā-al-āk--- kōṇ---ā-b-āj-ā-ā----?
Ā_________ k______ b_____ ā_____
Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā b-ā-y- ā-ē-a-
--------------------------------
Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም?
आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत?
Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? |
आ-ल-या-ड- --न्----ेत---?
आ_____ बि__ आ__ का_
आ-ल-य-क-े ब-न-स आ-े- क-?
------------------------
आपल्याकडे बिन्स आहेत का?
0
Ā---y--a-ē --ns- ā-----kā?
Ā_________ b____ ā____ k__
Ā-a-y-k-ḍ- b-n-a ā-ē-a k-?
--------------------------
Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ?
आपल्याकडे बिन्स आहेत का?
Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? |
आपल्-ाक-े फु--------े क-?
आ_____ फु___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े फ-ल-ो-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे फुलकोबी आहे का?
0
Ā----ākaḍē ph---k--ī-ā-- k-?
Ā_________ p________ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- p-u-a-ō-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ?
आपल्याकडे फुलकोबी आहे का?
Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
म-ा--क- ख-य-ा--व-तो.
म_ म_ खा__ आ____
म-ा म-ा ख-य-ा आ-ड-ो-
--------------------
मला मका खायला आवडतो.
0
Mal- -akā-kh-y-lā ā--ḍ-t-.
M___ m___ k______ ā_______
M-l- m-k- k-ā-a-ā ā-a-a-ō-
--------------------------
Malā makā khāyalā āvaḍatō.
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
मला मका खायला आवडतो.
Malā makā khāyalā āvaḍatō.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
म-- काक-ी-ख--ल--आ--ते.
म_ का__ खा__ आ____
म-ा क-क-ी ख-य-ा आ-ड-े-
----------------------
मला काकडी खायला आवडते.
0
Malā -āk--------al- ā---a-ē.
M___ k_____ k______ ā_______
M-l- k-k-ḍ- k-ā-a-ā ā-a-a-ē-
----------------------------
Malā kākaḍī khāyalā āvaḍatē.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
मला काकडी खायला आवडते.
Malā kākaḍī khāyalā āvaḍatē.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
म---ट--ॅट- ख-यला-आ--तात.
म_ टो__ खा__ आ_____
म-ा ट-म-ट- ख-य-ा आ-ड-ा-.
------------------------
मला टोमॅटो खायला आवडतात.
0
Mal- ṭō--ṭō----y-lā --aḍatāta.
M___ ṭ_____ k______ ā_________
M-l- ṭ-m-ṭ- k-ā-a-ā ā-a-a-ā-a-
------------------------------
Malā ṭōmĕṭō khāyalā āvaḍatāta.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
मला टोमॅटो खायला आवडतात.
Malā ṭōmĕṭō khāyalā āvaḍatāta.
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
आप--य-ला लिकस---धा ---ल---वड-- का?
आ____ लि____ खा__ आ___ का_
आ-ल-य-ल- ल-क-ु-्-ा ख-य-ा आ-ड-ो क-?
----------------------------------
आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का?
0
Ā----ā-----kasu-'-h- -h---lā------tō---?
Ā_______ l__________ k______ ā______ k__
Ā-a-y-l- l-k-s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ō k-?
----------------------------------------
Āpalyālā likasud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का?
Āpalyālā likasud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
आप---ाला-----ी-बंदको-ीसुद-धा --य-- -व--- -ा?
आ____ आ__ बं______ खा__ आ___ का_
आ-ल-य-ल- आ-ा-ी ब-द-ो-ी-ु-्-ा ख-य-ा आ-ड-ो क-?
--------------------------------------------
आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का?
0
Āp-l-ā-ā---ā-ī ba---kō-----'----kh-ya-- ---ḍ-tō kā?
Ā_______ ā____ b_______________ k______ ā______ k__
Ā-a-y-l- ā-ā-ī b-n-a-ō-ī-u-'-h- k-ā-a-ā ā-a-a-ō k-?
---------------------------------------------------
Āpalyālā ācārī bandakōbīsud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का?
Āpalyālā ācārī bandakōbīsud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
आपल्याला-मसू- -ु--धा---य-ा आवड-े --?
आ____ म__ सु__ खा__ आ___ का_
आ-ल-य-ल- म-ू- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
------------------------------------
आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का?
0
Āp-lyāl- m-s--a-s-d'-h- -hāy-lā-āv----ē--ā?
Ā_______ m_____ s______ k______ ā______ k__
Ā-a-y-l- m-s-r- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
-------------------------------------------
Āpalyālā masūra sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का?
Āpalyālā masūra sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
त--- -ाजर स-द्-ा -ाय----वडत----?
तु_ गा__ सु__ खा__ आ___ का_
त-ल- ग-ज- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
--------------------------------
तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का?
0
T--ā -ā--ra --d'--- --ā-alā --aḍ--ē -ā?
T___ g_____ s______ k______ ā______ k__
T-l- g-j-r- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
---------------------------------------
Tulā gājara sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का?
Tulā gājara sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
तु-ा ब्-ोक--- ----धा ---ल- आ--त- का?
तु_ ब्___ सु__ खा__ आ___ का_
त-ल- ब-र-क-ल- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
------------------------------------
तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का?
0
Tul- b-ōkō-- s---d---khā--l--ā--ḍ--- kā?
T___ b______ s______ k______ ā______ k__
T-l- b-ō-ō-ī s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
----------------------------------------
Tulā brōkōlī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का?
Tulā brōkōlī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
त-ला-भ---ी म-रची सु-्धा--ायल- आवडते-का?
तु_ भो__ मि__ सु__ खा__ आ___ का_
त-ल- भ-प-ी म-र-ी स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
---------------------------------------
तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का?
0
Tu-- ------ī----acī --d-d-- k-āy--- ā----t---ā?
T___ b______ m_____ s______ k______ ā______ k__
T-l- b-ō-a-ī m-r-c- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
-----------------------------------------------
Tulā bhōpaḷī miracī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का?
Tulā bhōpaḷī miracī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። |
म-ा कांद- आव-- --हीत.
म_ कां_ आ___ ना___
म-ा क-ं-े आ-ड- न-ह-त-
---------------------
मला कांदे आवडत नाहीत.
0
M-lā -ānd- -v--a-a------a.
M___ k____ ā______ n______
M-l- k-n-ē ā-a-a-a n-h-t-.
--------------------------
Malā kāndē āvaḍata nāhīta.
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ።
मला कांदे आवडत नाहीत.
Malā kāndē āvaḍata nāhīta.
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። |
मल- -ल---ह आ-ड- --ही.
म_ ऑ___ आ___ ना__
म-ा ऑ-ि-्- आ-ड- न-ह-.
---------------------
मला ऑलिव्ह आवडत नाही.
0
M--ā-ŏ-i-h- ā-aḍata-nā--.
M___ ŏ_____ ā______ n____
M-l- ŏ-i-h- ā-a-a-a n-h-.
-------------------------
Malā ŏlivha āvaḍata nāhī.
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ።
मला ऑलिव्ह आवडत नाही.
Malā ŏlivha āvaḍata nāhī.
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። |
म-ा -ळ--ी-------ाहीत.
म_ अ__ आ___ ना___
म-ा अ-ं-ी आ-ड- न-ह-त-
---------------------
मला अळंबी आवडत नाहीत.
0
Ma------mb----aḍa-- --hīta.
M___ a_____ ā______ n______
M-l- a-a-b- ā-a-a-a n-h-t-.
---------------------------
Malā aḷambī āvaḍata nāhīta.
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ።
मला अळंबी आवडत नाहीत.
Malā aḷambī āvaḍata nāhīta.
|