| እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። |
म-ा-ह- --्- समजत नाही.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
ma-ā-h- śa--a ------t--n-hī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
|
| እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። |
म----- ---्य----त--ाह-.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
M-lā--- -ākya----a-a-a ----.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
| እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። |
म-ा अ--- स----नाह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
M--- ar--a--am--a-a--ā-ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
|
| እቲ መምህር |
श-क्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
Śi--a-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
|
| ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? |
शि-्-क--ा--ब-लता--ते-आ--्याल- स---े -ा?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
ś--ṣ-k--------ōl-t--a tē---a-yāl--s-ma---ē---?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
| እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። |
हो---े---य-शिकवता- -- म-- -----े----ते.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Hō- T- -ā-a-ś-ka-at-ta--ē-ma-- cā-ga-ē-s-m-j--ē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
| እታ መምህር |
श--्षि-ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Śi-ṣ-kā
Ś______
Ś-k-i-ā
-------
Śikṣikā
|
|
| ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? |
शिक्षिक--े बो-णे -प--य-ल- -म--े का?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
śik--kēc--bōla-ē -pa-yālā --majat- --?
ś________ b_____ ā_______ s_______ k__
ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
--------------------------------------
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
| እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። |
ह-, -्या-चे बोल-े -------े मला चां--- समजत-.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
Hō--t-ān̄----ō-a--- śik-v--ē ma-- -āṅg----s----at-.
H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________
H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
---------------------------------------------------
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
| እቶም ሰባት |
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
L--a
L___
L-k-
----
Lōka
|
|
| ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? |
ल----चे --ल-- आपल-य--- स-ज-- क-?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
lō---̄c---ōl-ṇ- ----yālā----aj----k-?
l______ b_____ ā_______ s_______ k__
l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
-------------------------------------
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
| ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። |
ना--, म-- अज----ूर-णपण- लोक-----बोल-- स-ज- ----.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Nā--,-m-l----ū-- pūrṇ----ē lō---̄cē-bō-a-- sa-a-at--n-h-.
N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____
N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
| እታ ኣፍቃሪት |
म-त्--ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
M--t---a
M_______
M-i-r-ṇ-
--------
Maitrīṇa
|
እታ ኣፍቃሪት
मैत्रीण
Maitrīṇa
|
| ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? |
आ-ल्य--- --ादी------ीण--ह--का?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
āpa--āl- ē-h--ī-m---rīṇ- ā-ē kā?
ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__
ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-?
--------------------------------
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
| እወ ኣላትኒ። |
हो,-मल-----म-त्रीण आ-े.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
H-- ---- -k- m--t--------.
H__ m___ ē__ m_______ ā___
H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
እወ ኣላትኒ።
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
| እታ ውላድ(ጓል) |
म---ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
M-l-gī
M_____
M-l-g-
------
Mulagī
|
|
| ውላድ ኣላትኩም ዶ? |
आ---य--- मुलगी -हे--ा?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
āpa-y--ā mu-agī --ē -ā?
ā_______ m_____ ā__ k__
ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-?
-----------------------
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
| ኖ የብለይን። |
न-ह----ला मुल-ी-न-ह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
N---,---lā -u---- n---.
N____ m___ m_____ n____
N-h-, m-l- m-l-g- n-h-.
-----------------------
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|
ኖ የብለይን።
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|