መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   mr भावना

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው इ-्-- ह-णे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
i--h- h--ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ድልየት ኣሎና። आमची-इ--छा---े. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
āma-ī ic--ā āhē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
ድልየት የብልናን። आ--- इ-्-ा ---ी. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Āmacī-----ā---h-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
ፍርሒ ምህላው። घा-र-े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
Ghā-a-aṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። म---भ--ी-वाट- आह-. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
m-----h--ī-vā---- --ē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። म---भ-ती ---- न-ही. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
M--ā -hīt--vāṭat--n--ī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
ግዜ ምህላው व---अ-णे वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vē-a a-a-ē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
ንሱ ግዜ ኣለዎ። त्या--याज----े- -हे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
t--cy--a-aḷ- -ē----h-. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
ንሱ ግዜ የብሉን። त-य-च्या-वळ ------ह-. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Tyācy-ja---- vēḷ----hī. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
መሰልቸው ምህላው कंट-ळ- ये-े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
K--------ē-ē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። त---ं-ा-ली -ह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
t- ka------ī --ē. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። ती--ंट----ल- न--ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Tī--a-ṭāḷ-lē---n-h-. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
ጥምየት ምህላው भ-क -ागणे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Bhū-a lā---ē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
ጥምየት ኣለኩም ዶ? त--्-ांला-भ-क ----ी-आ-े-क-? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t-m--n----h-ka-lāga-- āhē --? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? त-म--------ू---ा-ल----न--- -ा? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
T-m---lā--hū-- l-g---l- ---- -ā? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
ምጽማእ तह-- ल-ग-े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
T--ā---l--a-ē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
ንስኹም ጸሚኹም ። त्--ंन----ा- लाग---आ-े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
t--nn---a-ā-a-lā-a-ī ā-ē. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። त----ना --ा- -----ल- -ा--. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Tyā-nā--a-ā-- lā-alē---n---. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -