መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን   »   mr वाचणे आणि लिहिणे

6 [ሽዱሽተ]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

६ [सहा]

6 [Sahā]

वाचणे आणि लिहिणे

vācaṇē āṇi lihiṇē

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ የንብብ። मी व-च- आ-े. मी वा__ आ__ म- व-च- आ-े- ------------ मी वाचत आहे. 0
mī -ā-----ā-ē. m_ v_____ ā___ m- v-c-t- ā-ē- -------------- mī vācata āhē.
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። मी-ए- मुळ-क्-- -ाच- --े. मी ए_ मु____ वा__ आ__ म- ए- म-ळ-क-ष- व-च- आ-े- ------------------------ मी एक मुळाक्षर वाचत आहे. 0
Mī ēka -u-ā-ṣ-ra vā--ta āhē. M_ ē__ m________ v_____ ā___ M- ē-a m-ḷ-k-a-a v-c-t- ā-ē- ---------------------------- Mī ēka muḷākṣara vācata āhē.
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። म--एक -ब-द-व--त -हे. मी ए_ श__ वा__ आ__ म- ए- श-्- व-च- आ-े- -------------------- मी एक शब्द वाचत आहे. 0
M- ē-- --b-a-v-cat---h-. M_ ē__ ś____ v_____ ā___ M- ē-a ś-b-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka śabda vācata āhē.
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። मी-एक-----य-व--- आह-. मी ए_ वा__ वा__ आ__ म- ए- व-क-य व-च- आ-े- --------------------- मी एक वाक्य वाचत आहे. 0
Mī--ka---k-a v----- ā--. M_ ē__ v____ v_____ ā___ M- ē-a v-k-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka vākya vācata āhē.
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። मी--क -त--------आह-. मी ए_ प__ वा__ आ__ म- ए- प-्- व-च- आ-े- -------------------- मी एक पत्र वाचत आहे. 0
Mī ēk--patr--vā---a āh-. M_ ē__ p____ v_____ ā___ M- ē-a p-t-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka patra vācata āhē.
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። म- एक--ु-्त---ा-त आह-. मी ए_ पु___ वा__ आ__ म- ए- प-स-त- व-च- आ-े- ---------------------- मी एक पुस्तक वाचत आहे. 0
M- ēka-------- vā-----āh-. M_ ē__ p______ v_____ ā___ M- ē-a p-s-a-a v-c-t- ā-ē- -------------------------- Mī ēka pustaka vācata āhē.
ኣነ የንብብ። म- व-चत आहे. मी वा__ आ__ म- व-च- आ-े- ------------ मी वाचत आहे. 0
M- -āc--a -h-. M_ v_____ ā___ M- v-c-t- ā-ē- -------------- Mī vācata āhē.
ንስኻ ተንብብ። त---ा-त-आ--स. तू वा__ आ___ त- व-च- आ-े-. ------------- तू वाचत आहेस. 0
T--v---t- -hēs-. T_ v_____ ā_____ T- v-c-t- ā-ē-a- ---------------- Tū vācata āhēsa.
ንሱ የንብብ። तो -ा-त आहे. तो वा__ आ__ त- व-च- आ-े- ------------ तो वाचत आहे. 0
T- -ā---- -h-. T_ v_____ ā___ T- v-c-t- ā-ē- -------------- Tō vācata āhē.
ኣነ እጽሕፍ። म- -ि-ि--आह-. मी लि__ आ__ म- ल-ह-त आ-े- ------------- मी लिहित आहे. 0
Mī---h--a---ē. M_ l_____ ā___ M- l-h-t- ā-ē- -------------- Mī lihita āhē.
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። मी--- मुळ---ष----हित-आ-े. मी ए_ मु____ लि__ आ__ म- ए- म-ळ-क-ष- ल-ह-त आ-े- ------------------------- मी एक मुळाक्षर लिहित आहे. 0
Mī-----------a-a l----a -h-. M_ ē__ m________ l_____ ā___ M- ē-a m-ḷ-k-a-a l-h-t- ā-ē- ---------------------------- Mī ēka muḷākṣara lihita āhē.
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። म---क-शब्- -िह-त--हे. मी ए_ श__ लि__ आ__ म- ए- श-्- ल-ह-त आ-े- --------------------- मी एक शब्द लिहित आहे. 0
M- ē-- śabda---h--a-ā--. M_ ē__ ś____ l_____ ā___ M- ē-a ś-b-a l-h-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka śabda lihita āhē.
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። म- एक-वा-्य -िहित--हे. मी ए_ वा__ लि__ आ__ म- ए- व-क-य ल-ह-त आ-े- ---------------------- मी एक वाक्य लिहित आहे. 0
Mī -ka-v-ky--l--ita ā-ē. M_ ē__ v____ l_____ ā___ M- ē-a v-k-a l-h-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka vākya lihita āhē.
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። म- ---प-्--लिह-----े. मी ए_ प__ लि__ आ__ म- ए- प-्- ल-ह-त आ-े- --------------------- मी एक पत्र लिहित आहे. 0
Mī -k- -atra-l-h-t--ā--. M_ ē__ p____ l_____ ā___ M- ē-a p-t-a l-h-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka patra lihita āhē.
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። म- एक --स-तक-लिह-त----. मी ए_ पु___ लि__ आ__ म- ए- प-स-त- ल-ह-त आ-े- ----------------------- मी एक पुस्तक लिहित आहे. 0
M- ēk--p--tak- -ih--- āh-. M_ ē__ p______ l_____ ā___ M- ē-a p-s-a-a l-h-t- ā-ē- -------------------------- Mī ēka pustaka lihita āhē.
ኣነ እጽሕፍ። म- -ि-ि- -ह-. मी लि__ आ__ म- ल-ह-त आ-े- ------------- मी लिहित आहे. 0
M---ihi-- āhē. M_ l_____ ā___ M- l-h-t- ā-ē- -------------- Mī lihita āhē.
ንስኻ ትጽሕፍ። त---ि-ित ---स. तू लि__ आ___ त- ल-ह-त आ-े-. -------------- तू लिहित आहेस. 0
Tū-l-h----āh-sa. T_ l_____ ā_____ T- l-h-t- ā-ē-a- ---------------- Tū lihita āhēsa.
ንሱ ይጽሕፍ። तो -ि--त आ--. तो लि__ आ__ त- ल-ह-त आ-े- ------------- तो लिहित आहे. 0
Tō-l-h-ta āhē. T_ l_____ ā___ T- l-h-t- ā-ē- -------------- Tō lihita āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -