መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   mr एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

४१ [एकेचाळीस]

41 [Ēkēcāḷīsa]

एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

[ēkhādā pattā śōdhaṇē, mārga vicāraṇē]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? पर-य-क -ा--त---ार--ाल--क--े ---? प____ मा__ का____ कु_ आ__ प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े- -------------------------------- पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे? 0
p-ry-ṭa-a--ā---ī-k--y-laya kuṭ-- -h-? p________ m_____ k________ k____ ā___ p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------- paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? आपल----वळ---र-चा-नक--ा आ-े---? आ______ श___ न__ आ_ का_ आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-? ------------------------------ आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का? 0
Ā---yāja-a-a -ah-rā-- -akāśā ā-ē-kā? Ā___________ ś_______ n_____ ā__ k__ Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? ------------------------------------ Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? इ------े--- --ली--र---ि--क-- शकतो क-? इ_ हॉ___ खो_ आ____ क_ श__ का_ इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-? ------------------------------------- इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का? 0
I-h--h--ē--c- ---l--ā---ṣ-----a-ū --ka-ō-kā? I___ h_______ k____ ā_______ k___ ś_____ k__ I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-? -------------------------------------------- Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ ज-न- शह- ---े आह-? जु_ श__ कु_ आ__ ज-न- श-र क-ठ- आ-े- ------------------ जुने शहर कुठे आहे? 0
Junē śah-ra -uṭ-ē-āhē? J___ ś_____ k____ ā___ J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Junē śahara kuṭhē āhē?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? च----क----आ--? च__ कु_ आ__ च-्- क-ठ- आ-े- -------------- चर्च कुठे आहे? 0
C--c- ----ē-ā-ē? C____ k____ ā___ C-r-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------- Carca kuṭhē āhē?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? व-्त--ं---हा-य -ुठे--ह-? व________ कु_ आ__ व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े- ------------------------ वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे? 0
Va-t---ṅ--ahāl-ya-k-ṭh--āh-? V________________ k____ ā___ V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------------- Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? टपा--तिक-- ---े -रेद--कर----तो? ट__ ति__ कु_ ख__ क_ श___ ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------------- टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
Ṭapāla-ti-ī-a kuṭ-ē-k-arē-- k----ś-k-tō? Ṭ_____ t_____ k____ k______ k___ ś______ Ṭ-p-l- t-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? ---------------------------------------- Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? फ-ल- ---े खर--ी-कर- शक--? फू_ कु_ ख__ क_ श___ फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------- फूले कुठे खरेदी करू शकतो? 0
P--l--ku-hē kh---dī k--- --k-tō? P____ k____ k______ k___ ś______ P-ū-ē k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? -------------------------------- Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? ति--ट --ठ-----दी --- -कतो? ति__ कु_ ख__ क_ श___ त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? -------------------------- तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
T----a--uṭ---k-a-ēdī--a---ś--a--? T_____ k____ k______ k___ ś______ T-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? --------------------------------- Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
ወደብ ኣበይ ድዩ? ब-द---ु-े-आह-? बं__ कु_ आ__ ब-द- क-ठ- आ-े- -------------- बंदर कुठे आहे? 0
Band--a -uṭ-ē ā-ē? B______ k____ ā___ B-n-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------ Bandara kuṭhē āhē?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? ब--़ार-क--े-आ-े? बा__ कु_ आ__ ब-ज-ा- क-ठ- आ-े- ---------------- बाज़ार कुठे आहे? 0
B----- kuṭh- -h-? B_____ k____ ā___ B-z-r- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------- Bāzāra kuṭhē āhē?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? कि-्-ेम--ल-क-ठ- आ-े? कि_____ कु_ आ__ क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े- -------------------- किल्लेमहाल कुठे आहे? 0
Kil-ēma-āl- ---hē-āh-? K__________ k____ ā___ K-l-ē-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Killēmahāla kuṭhē āhē?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? मार्ग-र्शका---अ--े-ी---- क-ी-सुर--होते? मा________ अ___ स__ क_ सु_ हो__ म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-? --------------------------------------- मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते? 0
Mārga--r--kā--ha--sal-l--sahala -a-h--su----ōtē? M_______________ a______ s_____ k____ s___ h____ M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-d-ī s-r- h-t-? ------------------------------------------------ Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? म--्--र्---सह अ--े-- -----ित- -ाजता--ं--े? मा________ अ___ स__ कि_ वा__ सं___ म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े- ------------------------------------------ मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते? 0
M--gadar--kā---a-a-al--ī -a---a k-t- v---tā -a-pat-? M_______________ a______ s_____ k___ v_____ s_______ M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-t- v-j-t- s-m-a-ē- ---------------------------------------------------- Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? ही-स---क-त--व-- ---ते?-/--ित- --स-ंच- ----? ही स__ कि_ वे_ चा___ / कि_ ता__ अ___ ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-? ------------------------------------------- ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते? 0
Hī ------ -----v-ḷ- ----tē? ---i-ī---s-n̄c- --at-? H_ s_____ k___ v___ c______ / K___ t______ a_____ H- s-h-l- k-t- v-ḷ- c-l-t-? / K-t- t-s-n-c- a-a-ē- -------------------------------------------------- Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። मला----मन -ो-ू--कण-र- मार----------हिज-. म_ ज___ बो_ श___ मा______ पा___ म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Ma---ja-man- -ō----a-a-ā-- -ār--d-r-a-a p--i--. M___ j______ b___ ś_______ m___________ p______ M-l- j-r-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ----------------------------------------------- Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። मल----ा--य----लू-शकणारा -ार्-द---क-प-ह-जे. म_ इ____ बो_ श___ मा______ पा___ म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ------------------------------------------ मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
M--ā----l--a-a -ōl- -a--ṇ--ā ---g-d-rśaka p----ē. M___ i________ b___ ś_______ m___________ p______ M-l- i-ā-i-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------- Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። म-ा फ्र-ंच बोल--श-------ार्--र्-क---ह-जे. म_ फ्__ बो_ श___ मा______ पा___ म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ----------------------------------------- मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Malā-p--ēn-ca -ō-ū----a-ā-ā ----a--rś-k- -āhijē. M___ p______ b___ ś_______ m___________ p______ M-l- p-r-n-c- b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------ Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -