እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
तुल--तो --ो-- ----ो-आ-े --?
तु_ तो म__ दि__ आ_ का_
त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
0
t--- tō-man--ā--i-----ā-----?
t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__
t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-?
-----------------------------
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
त--ा-त------त -िसत- आह- का?
तु_ तो प___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
0
Tu-ā-tō--a-va-- --sat--------?
T___ t_ p______ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-?
------------------------------
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
त-ला-त----ड---िस-े-आ----ा?
तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-?
--------------------------
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
0
T-l- tō-kh--- d---t--ā----ā?
T___ t_ k____ d_____ ā__ k__
T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
तुला त--नद- द-सते -ह--क-?
तु_ ती न_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-?
-------------------------
तुला ती नदी दिसते आहे का?
0
Tul--tī-------i-a-------k-?
T___ t_ n___ d_____ ā__ k__
T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
त-ल- त- पू- द--त--आ-े---?
तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-?
-------------------------
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
0
Tul---- -ūl--d---tō-āhē---?
T___ t_ p___ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
तुला -- --ो-र द---- --- -ा?
तु_ ते स___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-?
---------------------------
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
0
T-lā -ē-s-rō-ara -i---ē-āhē--ā?
T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__
T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-?
-------------------------------
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። |
म-- -ो--क्-ी-आ-डत-.
म_ तो प__ आ____
म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो-
-------------------
मला तो पक्षी आवडतो.
0
Malā -ō -a--ī-āv---tō.
M___ t_ p____ ā_______
M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō-
----------------------
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። |
म-ा-ते झ----व-त-.
म_ ते झा_ आ____
म-ा त- झ-ड आ-ड-े-
-----------------
मला ते झाड आवडते.
0
M-lā-tē ---ḍa āva-atē.
M___ t_ j____ ā_______
M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። |
म-ा ह- -ग----ड--.
म_ हा द__ आ____
म-ा ह- द-ड आ-ड-ो-
-----------------
मला हा दगड आवडतो.
0
Ma-ā--ā--a--ḍ--āva-a-ō.
M___ h_ d_____ ā_______
M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō-
-----------------------
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። |
मल---े उ-्-ान---डत-.
म_ ते उ___ आ____
म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े-
--------------------
मला ते उद्यान आवडते.
0
Ma-ā -ē u---n---va--t-.
M___ t_ u_____ ā_______
M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē-
-----------------------
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። |
मला--ी-बाग-आवडते.
म_ ती बा_ आ____
म-ा त- ब-ग आ-ड-े-
-----------------
मला ती बाग आवडते.
0
M-----ī b-g- -va-atē.
M___ t_ b___ ā_______
M-l- t- b-g- ā-a-a-ē-
---------------------
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። |
म------फूल-आव-ते.
म_ हे फू_ आ____
म-ा ह- फ-ल आ-ड-े-
-----------------
मला हे फूल आवडते.
0
Malā -ē-p---a-ā-aḍ--ē.
M___ h_ p____ ā_______
M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። |
म-ा -- -ु-द- --टते.
म_ ते सुं__ वा___
म-ा त- स-ं-र व-ट-े-
-------------------
मला ते सुंदर वाटते.
0
M--ā -ē-----a-- ------.
M___ t_ s______ v______
M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-.
-----------------------
Malā tē sundara vāṭatē.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
|
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። |
म-ा ते-कु-ु-ल-चे -ा--े.
म_ ते कु____ वा___
म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
0
Mal---ē---t-h-l----vā-a-ē.
M___ t_ k_________ v______
M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-.
--------------------------
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። |
म-- -- मो-क-वा---.
म_ ते मो__ वा___
म-ा त- म-ह- व-ट-े-
------------------
मला ते मोहक वाटते.
0
M--ā -ē m-h--a--ā-a--.
M___ t_ m_____ v______
M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። |
मल- -- कु-ूप-वाटते.
म_ ते कु__ वा___
म-ा त- क-र-प व-ट-े-
-------------------
मला ते कुरूप वाटते.
0
M-l------u------āṭa--.
M___ t_ k_____ v______
M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። |
म-ा ते -ं----ा----ा-ते.
म_ ते कं____ वा___
म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
0
M-l- -ē---ṇ-āḷav-ṇē-v--atē.
M___ t_ k__________ v______
M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-.
---------------------------
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። |
मला-ते-भ-ानक-व-ट--.
म_ ते भ___ वा___
म-ा त- भ-ा-क व-ट-े-
-------------------
मला ते भयानक वाटते.
0
M-l--tē ---yā-aka--āṭa--.
M___ t_ b________ v______
M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-.
-------------------------
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|