ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? |
आप-्---ड--खो----ि---ी -हे-क-?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
āp-lyā-aḍē -h-l---ik-mī-ā---k-?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። |
म- ए- खोली----्ष-त --ल---ह-.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
Mī--ka----lī āra--ita k--ī ā--.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
ሽመይ ሙለር እዩ። |
माझ---ा- म--ु-र--ह-.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
Mā-h- ---a ----a-a ---.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
|
ሽመይ ሙለር እዩ።
माझे नाव म्युलर आहे.
Mājhē nāva myulara āhē.
|
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። |
म-- ए----ड-----ल---ोली-ह-- -हे.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M----ēka b-ḍa asa-ēl- -h-l------ ā--.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። |
म-- -क -बल--े- अ----ी--ो-ी ह-ी---े.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
Ma-ā-ē-- --b-la--ēḍa asal--ī-kh--ī---v---h-.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? |
एक- रात्र--ा-ी--ो-ी-े-भाडे -ि-ी?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Ē---r--r-s---ī-k-ōlīc- bhāḍ- --tī?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። |
मल--ट---थ-ी--ो- असले-- -ो----व--आहे.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M-----a--b-th-c---ōya -s------k-ōl- h-vī-ā-ē.
M___ ṭ__________ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
---------------------------------------------
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። |
मल--श----------अ--ेल- खो-ी-हवी आ--.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M-lā--ŏ-a-a----ō-----alēl---h-lī ha-ī-āhē.
M___ ś_______ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------------
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? |
मी-ख-ली -ा--------/ श-ते -ा?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
Mī k--lī -āhū-ś-katō/ -a-a-- k-?
M_ k____ p___ ś______ ś_____ k__
M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? |
इथे----े- --े-का?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
I-h--g-r--a ā-ē k-?
I___ g_____ ā__ k__
I-h- g-r-j- ā-ē k-?
-------------------
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
इथे गॅरेज आहे का?
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? |
इ----ि-ोर---हे-का?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
It-- ti-ō-ī-ā-- kā?
I___ t_____ ā__ k__
I-h- t-j-r- ā-ē k-?
-------------------
Ithē tijōrī āhē kā?
|
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
इथे तिजोरी आहे का?
Ithē tijōrī āhē kā?
|
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? |
इ---फ--्स----न-आहे---?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
Ith- -hĕ-s- ma-īna-ā-ē kā?
I___ p_____ m_____ ā__ k__
I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-?
--------------------------
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። |
ठ-क -ह-. -ी--ो-- घेत-- /-घ-त-.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ṭ---a -h-- -- -h--ī-g-ēt-.-/--hē--.
Ṭ____ ā___ M_ k____ g_____ / G_____
Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē-
-----------------------------------
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። |
ह-----िल--्य-.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Hyā -illyā.
H__ k______
H-ā k-l-y-.
-----------
Hyā killyā.
|
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
ह्या किल्ल्या.
Hyā killyā.
|
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። |
हे मा-े-स-म-न.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
Hē---j-ē ---ān-.
H_ m____ s______
H- m-j-ē s-m-n-.
----------------
Hē mājhē sāmāna.
|
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
हे माझे सामान.
Hē mājhē sāmāna.
|
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? |
आपण ---ा-----किती -ा--ा-द-त-?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Āpa-a n-y-hār- k-tī ---a-ā--ē--?
Ā____ n_______ k___ v_____ d____
Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? |
आपण दुप--च- ज--ण -ि-ी-वाज-ा -े-ा?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āpaṇa dupā--c----------itī ----t- d-tā?
Ā____ d_______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
---------------------------------------
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? |
आ-ण र-त्-ी-े-ज-व- --त-----त-----ा?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ā--ṇa-r--r-c- -ēv--a k--ī v-j----d---?
Ā____ r______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------------
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|