ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። |
कृपया एक ट----ी--ोलवा.
कृ__ ए_ टॅ__ बो___
क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा-
----------------------
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
0
kr̥--yā ēk- ṭ-ks- b-----.
k_____ ē__ ṭ____ b______
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? |
स्-े-नपर-य-- ज-ण-यास-ठी -िती----- --ार-ा-?
स्_______ जा____ कि_ भा_ आ_____
स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
------------------------------------------
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
S-ēś-na---y-nta j-ṇyā--ṭ-- ki-ī-bhāḍē-āk--a-āra?
S______________ j_________ k___ b____ ā_________
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? |
विमा--ळा-र--ं- जा------ठ- क-त----डे--क-र---?
वि________ जा____ कि_ भा_ आ_____
व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
--------------------------------------------
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
Vi-ā---aḷāp--y-n-a j-ṇ-ā-ā--ī k--ī -hā----k--aṇār-?
V_________________ j_________ k___ b____ ā_________
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። |
क-पया -------े चल-.
कृ__ स__ पु_ च__
क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा-
-------------------
कृपया सरळ पुढे चला.
0
K-̥-ay- s--aḷ- ---hē-cal-.
K_____ s_____ p____ c____
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
कृपया सरळ पुढे चला.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። |
क-----इ-डून ----क-- व--.
कृ__ इ___ उ____ व__
क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा-
------------------------
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
0
K-̥---- ----ū-a--j------- --ḷā.
K_____ i______ u________ v____
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። |
कृपय- त्-ा क-प-य---ून-ड-वीक-- वळा.
कृ__ त्_ को______ डा___ व__
क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा-
----------------------------------
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
0
K-̥p-y--tyā----a-y-ka-ūna ḍā-ī---ē va--.
K_____ t__ k____________ ḍ_______ v____
K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------------------
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
ተሃዊኸ ኣሎኹ። |
म- घाई- आ-े.
मी घा__ आ__
म- घ-ई- आ-े-
------------
मी घाईत आहे.
0
Mī-g---ī-- āhē.
M_ g______ ā___
M- g-ā-ī-a ā-ē-
---------------
Mī ghā'īta āhē.
|
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
मी घाईत आहे.
Mī ghā'īta āhē.
|
ግዜ ኣለኒ። |
आ-्---मला सव-ड आ--.
आ__ म_ स__ आ__
आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े-
-------------------
आत्ता मला सवंड आहे.
0
Ā-tā ------------ ā--.
Ā___ m___ s______ ā___
Ā-t- m-l- s-v-ṇ-a ā-ē-
----------------------
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
ግዜ ኣለኒ።
आत्ता मला सवंड आहे.
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። |
कृ-या-ह-ू चा-वा.
कृ__ ह_ चा___
क-प-ा ह-ू च-ल-ा-
----------------
कृपया हळू चालवा.
0
K----yā -aḷū ------.
K_____ h___ c______
K-̥-a-ā h-ḷ- c-l-v-.
--------------------
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
कृपया हळू चालवा.
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። |
कृप----थ--थ----.
कृ__ इ_ थां__
क-प-ा इ-े थ-ं-ा-
----------------
कृपया इथे थांबा.
0
Kr̥-a----t-----ām--.
K_____ i___ t______
K-̥-a-ā i-h- t-ā-b-.
--------------------
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
कृपया इथे थांबा.
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። |
क------्षणभर--ांब-.
कृ__ क्____ थां__
क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------------
कृपया क्षणभर थांबा.
0
K---ay- -ṣa--bh-r- th--bā.
K_____ k_________ t______
K-̥-a-ā k-a-a-h-r- t-ā-b-.
--------------------------
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
कृपया क्षणभर थांबा.
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
ሕጂ ክምለስ’የ ። |
मी----- --त--ेतो. - --ते.
मी ल__ प__ ये__ / ये__
म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-.
-------------------------
मी लगेच परत येतो. / येते.
0
M--l-g--a p----- --tō- / Y--ē.
M_ l_____ p_____ y____ / Y____
M- l-g-c- p-r-t- y-t-. / Y-t-.
------------------------------
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
ሕጂ ክምለስ’የ ።
मी लगेच परत येतो. / येते.
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። |
क-पया-म-ा ----- द-य-.
कृ__ म_ पा__ द्__
क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-.
---------------------
कृपया मला पावती द्या.
0
Kr--ay----lā p---tī d--.
K_____ m___ p_____ d___
K-̥-a-ā m-l- p-v-t- d-ā-
------------------------
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
कृपया मला पावती द्या.
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን |
म---या-वळ---ट्-े-प-से -----.
मा_____ सु__ पै_ ना___
म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त-
----------------------------
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
0
M--h-ā-av-----u-ṭ--pa--ē-nā----.
M___________ s____ p____ n______
M-j-y-j-v-ḷ- s-ṭ-ē p-i-ē n-h-t-.
--------------------------------
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። |
ठ-- --े--रा-ि-ेल--प-स- -ेव----म्--.
ठी_ आ__ रा___ पै_ ठे_ तु___
ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
-----------------------------------
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
0
Ṭ-ī-- āh-,-r---lēlē----sē -hē-ā-tu--ī.
Ṭ____ ā___ r_______ p____ ṭ____ t_____
Ṭ-ī-a ā-ē- r-h-l-l- p-i-ē ṭ-ē-ā t-m-ī-
--------------------------------------
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። |
मल- --या ---त्यावर-घेऊ----ा.
म_ ह्_ प_____ घे__ च__
म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
0
Ma---h---pa-------a -h--ū-----l-.
M___ h__ p_________ g______ c____
M-l- h-ā p-t-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
---------------------------------
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። |
मला मा-्या ह-टे-----ेऊ--चला.
म_ मा__ हॉ____ घे__ च__
म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
0
Mal- mājh-ā-hŏ-----ar----ē-ūna --lā.
M___ m_____ h_________ g______ c____
M-l- m-j-y- h-ṭ-l-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
------------------------------------
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። |
म-- सम--्र------ा-- -ेऊन -ला.
म_ स_________ घे__ च__
म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा-
-----------------------------
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
0
Ma-- s-mudrak-n---ā-a-- -h--ū-- -a--.
M___ s_________________ g______ c____
M-l- s-m-d-a-i-ā-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
-------------------------------------
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|