| Saan ka nagmula? |
Ка--ы же-д-н--о--с-з?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
K---ı----d---bo-os-z?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
|
Saan ka nagmula?
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
|
| Mula sa Basel. |
Базел----.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Ba-el-e-.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
|
Mula sa Basel.
Базельден.
Bazelden.
|
| Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. |
Б-зель-------рияд------а--а-.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
Baz-l ----t-a--y-d- j---aşk-n.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
|
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
|
| Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? |
С-зд- М------м-рза м--ен -------ы-са- --лоб-?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
Sizd--M--l-e- m-rz---e--- ta-----ırsa--b-l-bu?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
|
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
|
| Siya ay isang dayuhan. |
Ал ч-- ---и-.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
Al -et---dik.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
|
Siya ay isang dayuhan.
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
|
| Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. |
Ал -ир к-нча тил-е сү--ө-т.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
A- -ir -anç--ti--e --y----.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
|
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
|
| Unang beses mo ba makapunta dito? |
С-- --- ж-рге-б----чи----у-к-лд--и-б-?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
Siz -u- j-rg-----inçi j--- kel-i-izbi?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
|
Unang beses mo ba makapunta dito?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
|
| Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. |
Жок--мен--ы-т-- ----ж--де ---гонм-н.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
J--, men bıltı--b-l jer-- -olgonmu-.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
|
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
|
| Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. |
Биро- --р-ж-м-га--ана.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
Birok-b---j-m-g--g---.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
|
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo.
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
|
| Ano nagustuhan mo dito sa amin? |
Б-л ж-рде-си--е--ан-----агы- ----т?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
Bu- jerd- --zg- ka---y jagı- jatat?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
|
Ano nagustuhan mo dito sa amin?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
|
| Madami. Ang mga tao dito ay mababait. |
А-д----ак-ы- --и----шы.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
Abda- --kşı. El- --kş-.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
|
Madami. Ang mga tao dito ay mababait.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
|
| At gusto ko rin ang tanawin. |
А-а- м--а -е--------ж--ат.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
A--- m-ga -e-zaj--- jag--.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
|
At gusto ko rin ang tanawin.
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
|
| Ano ang inyong trabaho? |
С-з----кес-биң-з-к-н-ай?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
Siz--n -e---iŋ-z -and-y?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
|
Ano ang inyong trabaho?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
|
| Ako ay isang tagapagsaling-wika. |
Ме- -ото-мо-----.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
Me----t-----um--.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
|
Ako ay isang tagapagsaling-wika.
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
|
| Isinasalin ko ang mga libro. |
Мен--ите--ер----о-о-ому-.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
Me----te-ter-------romu-.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
|
Isinasalin ko ang mga libro.
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
|
| Mag-isa ka lang dito? |
Б-- жерд--жалг----збы?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
Bul je-d- -a-gı-sız-ı?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
|
Mag-isa ka lang dito?
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
|
| Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. |
Ж--- -е-и- ая-ым/-үй-өм -а -ул--ерде.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
J----m-n-n ay-lı-/-ü-ööm da ------rde.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
|
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
|
| At nariyan ang dalawa kong anak. |
А--н---н-н--к------м---р.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
Ana- -en-- --- -------ar.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
|
At nariyan ang dalawa kong anak.
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.
|