Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   ky Жеңил баарлашуу 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [жыйырма бир]

21 [жыйырма бир]

Жеңил баарлашуу 2

Jeŋil baarlaşuu 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Ка--ы же-д-н--о--с-з? К____ ж_____ б_______ К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з- --------------------- Кайсы жерден болосуз? 0
K---ı----d---bo-os-z? K____ j_____ b_______ K-y-ı j-r-e- b-l-s-z- --------------------- Kaysı jerden bolosuz?
Mula sa Basel. Базел----. Б_________ Б-з-л-д-н- ---------- Базельден. 0
Ba-el-e-. B________ B-z-l-e-. --------- Bazelden.
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Б-зель-------рияд------а--а-. Б_____ Ш__________ ж_________ Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н- ----------------------------- Базель Швейцарияда жайгашкан. 0
Baz-l ----t-a--y-d- j---aşk-n. B____ Ş____________ j_________ B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n- ------------------------------ Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? С-зд- М------м-рза м--ен -------ы-са- --лоб-? С____ М_____ м____ м____ т___________ б______ С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-? --------------------------------------------- Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? 0
Sizd--M--l-e- m-rz---e--- ta-----ırsa--b-l-bu? S____ M______ m____ m____ t___________ b______ S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-? ---------------------------------------------- Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Siya ay isang dayuhan. Ал ч-- ---и-. А_ ч__ э_____ А- ч-т э-д-к- ------------- Ал чет элдик. 0
Al -et---dik. A_ ç__ e_____ A- ç-t e-d-k- ------------- Al çet eldik.
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. Ал -ир к-нча тил-е сү--ө-т. А_ б__ к____ т____ с_______ А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т- --------------------------- Ал бир канча тилде сүйлөйт. 0
A- -ir -anç--ti--e --y----. A_ b__ k____ t____ s_______ A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t- --------------------------- Al bir kança tilde süylöyt.
Unang beses mo ba makapunta dito? С-- --- ж-рге-б----чи----у-к-лд--и-б-? С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________ С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-? -------------------------------------- Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? 0
Siz -u- j-rg-----inçi j--- kel-i-izbi? S__ b__ j____ b______ j___ k__________ S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-? -------------------------------------- Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Жок--мен--ы-т-- ----ж--де ---гонм-н. Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________ Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н- ------------------------------------ Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. 0
J--, men bıltı--b-l jer-- -olgonmu-. J___ m__ b_____ b__ j____ b_________ J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n- ------------------------------------ Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. Биро- --р-ж-м-га--ана. Б____ б__ ж_____ г____ Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-. ---------------------- Бирок бир жумага гана. 0
Birok-b---j-m-g--g---. B____ b__ j_____ g____ B-r-k b-r j-m-g- g-n-. ---------------------- Birok bir jumaga gana.
Ano nagustuhan mo dito sa amin? Б-л ж-рде-си--е--ан-----агы- ----т? Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____ Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т- ----------------------------------- Бул жерде сизге кандай жагып жатат? 0
Bu- jerd- --zg- ka---y jagı- jatat? B__ j____ s____ k_____ j____ j_____ B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t- ----------------------------------- Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. А-д----ак-ы- --и----шы. А____ ж_____ Э__ ж_____ А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы- ----------------------- Абдан жакшы. Эли жакшы. 0
Abda- --kşı. El- --kş-. A____ j_____ E__ j_____ A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı- ----------------------- Abdan jakşı. Eli jakşı.
At gusto ko rin ang tanawin. А-а- м--а -е--------ж--ат. А___ м___ п_____ д_ ж_____ А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т- -------------------------- Анан мага пейзаж да жагат. 0
A--- m-ga -e-zaj--- jag--. A___ m___ p_____ d_ j_____ A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t- -------------------------- Anan maga peyzaj da jagat.
Ano ang inyong trabaho? С-з----кес-биң-з-к-н-ай? С_____ к________ к______ С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-? ------------------------ Сиздин кесибиңиз кандай? 0
Siz--n -e---iŋ-z -and-y? S_____ k________ k______ S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-? ------------------------ Sizdin kesibiŋiz kanday?
Ako ay isang tagapagsaling-wika. Ме- -ото-мо-----. М__ к____________ М-н к-т-р-о-у-у-. ----------------- Мен котормочумун. 0
Me----t-----um--. M__ k____________ M-n k-t-r-o-u-u-. ----------------- Men kotormoçumun.
Isinasalin ko ang mga libro. Мен--ите--ер----о-о-ому-. М__ к_________ к_________ М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н- ------------------------- Мен китептерди которомун. 0
Me----te-ter-------romu-. M__ k_________ k_________ M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n- ------------------------- Men kitepterdi kotoromun.
Mag-isa ka lang dito? Б-- жерд--жалг----збы? Б__ ж____ ж___________ Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы- ---------------------- Бул жерде жалгызсызбы? 0
Bul je-d- -a-gı-sız-ı? B__ j____ j___________ B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı- ---------------------- Bul jerde jalgızsızbı?
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Ж--- -е-и- ая-ым/-үй-өм -а -ул--ерде. Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____ Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е- ------------------------------------- Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. 0
J----m-n-n ay-lı-/-ü-ööm da ------rde. J___ m____ a____________ d_ b__ j_____ J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e- -------------------------------------- Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
At nariyan ang dalawa kong anak. А--н---н-н--к------м---р. А___ м____ э__ б____ б___ А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р- ------------------------- Анан менин эки балам бар. 0
Ana- -en-- --- -------ar. A___ m____ e__ b____ b___ A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r- ------------------------- Anan menin eki balam bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -