Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   es Pequeñas Conversaciones 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [veintiuno]

Pequeñas Conversaciones 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Espanyol Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? ¿-e--ónde -- -u-ted-? ¿__ d____ e_ (_______ ¿-e d-n-e e- (-s-e-)- --------------------- ¿De dónde es (usted)?
Mula sa Basel. D--B--ilea. D_ B_______ D- B-s-l-a- ----------- De Basilea.
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Ba-i--a-est- -----i-a. B______ e___ e_ S_____ B-s-l-a e-t- e- S-i-a- ---------------------- Basilea está en Suiza.
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? ¿Me pe-mi----r-s----r-- ------o--M----er-? ¿__ p______ p__________ a_ s____ M________ ¿-e p-r-i-e p-e-e-t-r-e a- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------------ ¿Me permite presentarle al señor Molinero?
Siya ay isang dayuhan. Él -- e-tranje-o. É_ e_ e__________ É- e- e-t-a-j-r-. ----------------- Él es extranjero.
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. É- h---a--a-----idio--s. É_ h____ v_____ i_______ É- h-b-a v-r-o- i-i-m-s- ------------------------ Él habla varios idiomas.
Unang beses mo ba makapunta dito? ¿-s--a ------a-vez-que e-tá -us--d)-a-uí? ¿__ l_ p______ v__ q__ e___ (______ a____ ¿-s l- p-i-e-a v-z q-e e-t- (-s-e-) a-u-? ----------------------------------------- ¿Es la primera vez que está (usted) aquí?
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. No- y- e-tuve-a-u---l añ---as-do. N__ y_ e_____ a___ e_ a__ p______ N-, y- e-t-v- a-u- e- a-o p-s-d-. --------------------------------- No, ya estuve aquí el año pasado.
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. Per---ól--p-r u-a -e-ana. P___ s___ p__ u__ s______ P-r- s-l- p-r u-a s-m-n-. ------------------------- Pero sólo por una semana.
Ano nagustuhan mo dito sa amin? ¿-e--u-t- --es--o-paí--- ---stra ----ad? ¿__ g____ n______ p___ / n______ c______ ¿-e g-s-a n-e-t-o p-í- / n-e-t-a c-u-a-? ---------------------------------------- ¿Le gusta nuestro país / nuestra ciudad?
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Sí--m--h-.--a --n---es -----e. S__ m_____ L_ g____ e_ a______ S-, m-c-o- L- g-n-e e- a-a-l-. ------------------------------ Sí, mucho. La gente es amable.
At gusto ko rin ang tanawin. Y--- -a---je tam-ié-----gusta. Y e_ p______ t______ m_ g_____ Y e- p-i-a-e t-m-i-n m- g-s-a- ------------------------------ Y el paisaje también me gusta.
Ano ang inyong trabaho? ¿A-q-é--e -e---a---s--d)? ¿_ q__ s_ d_____ (_______ ¿- q-é s- d-d-c- (-s-e-)- ------------------------- ¿A qué se dedica (usted)?
Ako ay isang tagapagsaling-wika. Y------tr--uc-o-. Y_ s__ t_________ Y- s-y t-a-u-t-r- ----------------- Yo soy traductor.
Isinasalin ko ang mga libro. Y--tr-du--- l---os. Y_ t_______ l______ Y- t-a-u-c- l-b-o-. ------------------- Yo traduzco libros.
Mag-isa ka lang dito? ¿H--ve-----(-s---- -o-o-/ -ol-? ¿__ v_____ (______ s___ / s____ ¿-a v-n-d- (-s-e-) s-l- / s-l-? ------------------------------- ¿Ha venido (usted) solo / sola?
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. N-, -- e--osa-/ m- -arido ---v-n-d- c--mig-. N__ m_ e_____ / m_ m_____ h_ v_____ c_______ N-, m- e-p-s- / m- m-r-d- h- v-n-d- c-n-i-o- -------------------------------------------- No, mi esposa / mi marido ha venido conmigo.
At nariyan ang dalawa kong anak. Y -l-í --tá- ----dos-h---s. Y a___ e____ m__ d__ h_____ Y a-l- e-t-n m-s d-s h-j-s- --------------------------- Y allí están mis dos hijos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -