Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   nl Small Talk 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [eenentwintig]

Small Talk 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Dutch Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Waa- --m--u-v-n----? W___ k___ u v_______ W-a- k-m- u v-n-a-n- -------------------- Waar komt u vandaan? 0
Mula sa Basel. U---Ba-el. U__ B_____ U-t B-z-l- ---------- Uit Bazel. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. B-z-- -igt i- Z-it-e--a-d. B____ l___ i_ Z___________ B-z-l l-g- i- Z-i-s-r-a-d- -------------------------- Bazel ligt in Zwitserland. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? M-g i- - de h--- M-lle- v-o--t--le-? M__ i_ u d_ h___ M_____ v___________ M-g i- u d- h-e- M-l-e- v-o-s-e-l-n- ------------------------------------ Mag ik u de heer Müller voorstellen? 0
Siya ay isang dayuhan. H-j--s buit-n-ander. H__ i_ b____________ H-j i- b-i-e-l-n-e-. -------------------- Hij is buitenlander. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. H-j spr-e-----e--e-e talen. H__ s______ m_______ t_____ H-j s-r-e-t m-e-d-r- t-l-n- --------------------------- Hij spreekt meerdere talen. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? B-nt - vo-r-d- ee-s-e--ee------? B___ u v___ d_ e_____ k___ h____ B-n- u v-o- d- e-r-t- k-e- h-e-? -------------------------------- Bent u voor de eerste keer hier? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Nee---- wa- v--i----ar ook al ----. N___ i_ w__ v____ j___ o__ a_ h____ N-e- i- w-s v-r-g j-a- o-k a- h-e-. ----------------------------------- Nee, ik was vorig jaar ook al hier. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. Maa- -l-cht- -én -e--. M___ s______ é__ w____ M-a- s-e-h-s é-n w-e-. ---------------------- Maar slechts één week. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? Ho--be-al- h-- u---j-ons? H__ b_____ h__ u b__ o___ H-e b-v-l- h-t u b-j o-s- ------------------------- Hoe bevalt het u bij ons? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Ze-r-g-ed. ----ensen -ij- ----nd-lij-. Z___ g____ D_ m_____ z___ v___________ Z-e- g-e-. D- m-n-e- z-j- v-i-n-e-i-k- -------------------------------------- Zeer goed. De mensen zijn vriendelijk. 0
At gusto ko rin ang tanawin. En--et-l-n----a----va-t-me----. E_ h__ l________ b_____ m_ o___ E- h-t l-n-s-h-p b-v-l- m- o-k- ------------------------------- En het landschap bevalt me ook. 0
Ano ang inyong trabaho? Wa- --nt u--a- b-ro-p? W__ b___ u v__ b______ W-t b-n- u v-n b-r-e-? ---------------------- Wat bent u van beroep? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. I--b-- ver---e-. I_ b__ v________ I- b-n v-r-a-e-. ---------------- Ik ben vertaler. 0
Isinasalin ko ang mga libro. I- v--ta-l--o----. I_ v______ b______ I- v-r-a-l b-e-e-. ------------------ Ik vertaal boeken. 0
Mag-isa ka lang dito? Be-- u--ie- -ll-e-? B___ u h___ a______ B-n- u h-e- a-l-e-? ------------------- Bent u hier alleen? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Nee, -i-- -r-u- / mi-n--a- -s-ook-hier. N___ m___ v____ / m___ m__ i_ o__ h____ N-e- m-j- v-o-w / m-j- m-n i- o-k h-e-. --------------------------------------- Nee, mijn vrouw / mijn man is ook hier. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. E--d--r-z--n m-jn----e---nd-ren. E_ d___ z___ m___ t___ k________ E- d-a- z-j- m-j- t-e- k-n-e-e-. -------------------------------- En daar zijn mijn twee kinderen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -