Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   af Geselsies 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [een en twintig]

Geselsies 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Afrikaans Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? W-a---o- - vand-a-? W___ k__ u v_______ W-a- k-m u v-n-a-n- ------------------- Waar kom u vandaan? 0
Mula sa Basel. V-n -a--l. V__ B_____ V-n B-s-l- ---------- Van Basel. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Ba-e- is i----it---l--d. B____ i_ i_ S___________ B-s-l i- i- S-i-s-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switserland. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? M----- - --o----l -a- M-neer ---ler? M__ e_ u v_______ a__ M_____ M______ M-g e- u v-o-s-e- a-n M-n-e- M-l-e-? ------------------------------------ Mag ek u voorstel aan Meneer Müller? 0
Siya ay isang dayuhan. Hy ---’-----t---n---. H_ i_ ’_ b___________ H- i- ’- b-i-e-a-d-r- --------------------- Hy is ’n buitelander. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. H- pr-a--v--sk-i- ----. H_ p____ v_______ t____ H- p-a-t v-r-k-i- t-l-. ----------------------- Hy praat verskeie tale. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? I- d-- u--erste-k-e--h-er? I_ d__ u e_____ k___ h____ I- d-t u e-r-t- k-e- h-e-? -------------------------- Is dit u eerste keer hier? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. N-e,--- was-la---jaa---ok--i-r. N___ e_ w__ l___ j___ o__ h____ N-e- e- w-s l-a- j-a- o-k h-e-. ------------------------------- Nee, ek was laas jaar ook hier. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. Maa- n---v-r -n-wee-. M___ n__ v__ ’_ w____ M-a- n-t v-r ’- w-e-. --------------------- Maar net vir ’n week. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? G-ni-t-jy-j---h-e-? G_____ j_ j__ h____ G-n-e- j- j-u h-e-? ------------------- Geniet jy jou hier? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Bai---oe-- Di---en-e--- g-af. B___ g____ D__ m____ i_ g____ B-i- g-e-. D-e m-n-e i- g-a-. ----------------------------- Baie goed. Die mense is gaaf. 0
At gusto ko rin ang tanawin. En-e--ho--o-k------ie----dskap. E_ e_ h__ o__ v__ d__ l________ E- e- h-u o-k v-n d-e l-n-s-a-. ------------------------------- En ek hou ook van die landskap. 0
Ano ang inyong trabaho? W---i--u -er--p? W__ i_ u b______ W-t i- u b-r-e-? ---------------- Wat is u beroep? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. E---- ’- -ert---r. E_ i_ ’_ v________ E- i- ’- v-r-a-e-. ------------------ Ek is ’n vertaler. 0
Isinasalin ko ang mga libro. E--ve--a-l -o-ke. E_ v______ b_____ E- v-r-a-l b-e-e- ----------------- Ek vertaal boeke. 0
Mag-isa ka lang dito? I-----lle-n hi-r? I_ u a_____ h____ I- u a-l-e- h-e-? ----------------- Is u alleen hier? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. N-e- m- vr-u /---------- o-- hi--. N___ m_ v___ / m_ m__ i_ o__ h____ N-e- m- v-o- / m- m-n i- o-k h-e-. ---------------------------------- Nee, my vrou / my man is ook hier. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. E---a----- my-twee---nd-rs. E_ d___ i_ m_ t___ k_______ E- d-a- i- m- t-e- k-n-e-s- --------------------------- En daar is my twee kinders. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -