Phrasebook

tl Pamimili   »   uk Покупки

54 [limampu’t apat]

Pamimili

Pamimili

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Gusto kong bumili ng regalo. Я--оті- -и / х-т-л- --купи-и--од-рунок. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
YA k---iv by---k-o--l- - ----ty -odar----. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Pero wag masyadong mahal. А-- не -уже-д--о-и-. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
A---ne -uzh---or--yy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Siguro isang hanbag? М--ли-о су-ку? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
Mozh---o --m-u? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Anong kulay ang gusto mo? Я--го-к-ль--- Ви-б -отіли? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
Ya-o---k-lʹo-- Vy---k-o-il-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Itim, kayumanggi o puti? Чорн-го,--ори---вого чи-бі--го? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
Ch--n-h-,---r-chn-v--o--h--b--oh-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Malaki o maliit? Ве--ку чи --ле-ь-у? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
V--yk--chy-m--e--ku? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?
Maaari ko ba ito makita? Ч--м--у я--- ----л----и? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
Chy--ozh- y- n- --y--hly---ty? C__ m____ y_ n_ t___ h________ C-y m-z-u y- n- t-y- h-y-n-t-? ------------------------------ Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
Gawa ito sa katad? Во------р--а? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
Von- -hki--an-? V___ s_________ V-n- s-k-r-a-a- --------------- Vona shkiryana?
O gawa ito sa plastik? Чи -она-з- --уч-ого-м-----а--? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
C-- ---a zi-sh-uc-no----ate-ia-u? C__ v___ z_ s_________ m_________ C-y v-n- z- s-t-c-n-h- m-t-r-a-u- --------------------------------- Chy vona zi shtuchnoho materialu?
Gawa sa katad, syempre. З-----ри--з-ичай--. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
Z----k-ry---vy-hay̆-o. Z_ s______ z_________ Z- s-k-r-, z-y-h-y-n-. ---------------------- Zi shkiry, zvychay̆no.
Ito ay mahusay na kalidad. Ц- ---е-х-р--а---ість. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
Tse-duz----h--o--a ---i--ʹ. T__ d____ k_______ y_______ T-e d-z-e k-o-o-h- y-k-s-ʹ- --------------------------- Tse duzhe khorosha yakistʹ.
At talagang nasa murang halaga ang handbag. І -умка-ді-сн--зовс-м-н--дорог-. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
I-s-mka d--̆--- ----im--e--o--h-. I s____ d_____ z_____ n_ d______ I s-m-a d-y-s-o z-v-i- n- d-r-h-. --------------------------------- I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
Gusto ko ito. Ця-ме-і -одо--є---я. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Ts-a---n- -o-oba-et-s--. T___ m___ p_____________ T-y- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------ Tsya meni podobayetʹsya.
Kukunin ko ito. Я-цю -із-му. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y- ---u -i----. Y_ t___ v______ Y- t-y- v-z-m-. --------------- YA tsyu vizʹmu.
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? Чи -о-у я--- о-м--яти? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
C-y m-z-u-y- t--u ob-iny---? C__ m____ y_ t___ o_________ C-y m-z-u y- t-y- o-m-n-a-y- ---------------------------- Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
Oo naman. З--чайн-. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
Zv-c--y---. Z_________ Z-y-h-y-n-. ----------- Zvychay̆no.
Ibabalot namin ito pangregalo. Ми-з-п-ку-мо-її як -о--р-нок. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
M- ----kuy-mo i-ï --k--o-a---o-. M_ z_________ ï_ y__ p_________ M- z-p-k-y-m- i-i- y-k p-d-r-n-k- --------------------------------- My zapakuyemo ïï yak podarunok.
Nandoon ang kahera. Ка-а--ам. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
K-s- t--. K___ t___ K-s- t-m- --------- Kasa tam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -