| Gusto kong bumili ng regalo. |
म-ा-एक--ेटवस--ू---ेदी--रा-----हे.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
m-lā -k- bhē---as-ū-k-----ī-ka----cī-āhē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Gusto kong bumili ng regalo.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
| Pero wag masyadong mahal. |
प- --स्त-महाग-ना-ी.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
Paṇa jāst- mah-g---ā-ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Pero wag masyadong mahal.
पण जास्त महाग नाही.
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
| Siguro isang hanbag? |
क----त एक-हॅन्ड-– --ग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
Ka--c-ta ēk--hĕ----- bĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
Siguro isang hanbag?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
| Anong kulay ang gusto mo? |
आपल-य--ा--ोणता --ग पा--ज-?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
ā---y-l- -----------a -āhi--?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
Anong kulay ang gusto mo?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
| Itim, kayumanggi o puti? |
का-ा, ----र----ी -ां---?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
Kā-----a-a-i--, -ī p-ṇḍha-ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
Itim, kayumanggi o puti?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
| Malaki o maliit? |
ल-ा- की ----?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
L--ān- k- -ōṭ-ā?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
|
Malaki o maliit?
लहान की मोठा?
Lahāna kī mōṭhā?
|
| Maaari ko ba ito makita? |
मी -ी-वस्त- ज-ा पाहू---?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
Mī--ī --s-----r- pā---k-?
M_ h_ v____ j___ p___ k__
M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-?
-------------------------
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
|
Maaari ko ba ito makita?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
|
| Gawa ito sa katad? |
ही च-मड्य--- -ह--का?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
Hī-----ḍ---ī-ā-----?
H_ c________ ā__ k__
H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-?
--------------------
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
|
Gawa ito sa katad?
ही चामड्याची आहे का?
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
|
| O gawa ito sa plastik? |
क- प्-ास्टी--ी?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K- --ā-ṭ--a-ī?
K_ p__________
K- p-ā-ṭ-k-c-?
--------------
Kī plāsṭīkacī?
|
O gawa ito sa plastik?
की प्लास्टीकची?
Kī plāsṭīkacī?
|
| Gawa sa katad, syempre. |
अर्-ा-च-च--ड्य--ी.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
A--hā-aca cā--ḍ--c-.
A________ c_________
A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī-
--------------------
Arthātaca cāmaḍyācī.
|
Gawa sa katad, syempre.
अर्थातच चामड्याची.
Arthātaca cāmaḍyācī.
|
| Ito ay mahusay na kalidad. |
ह- --प --ंगल--ा-प-रत-चा -हे.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
H- -hū-a-cā-g--yā p-at-c---h-.
H_ k____ c_______ p______ ā___
H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē-
------------------------------
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
|
Ito ay mahusay na kalidad.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
|
| At talagang nasa murang halaga ang handbag. |
आणि -ॅग---े----- -------------.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
Āṇi---ga ----ē----hūpa------y-ta-ī-a āhē.
Ā__ b___ k______ k____ k____________ ā___
Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē-
-----------------------------------------
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
|
At talagang nasa murang halaga ang handbag.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
|
| Gusto ko ito. |
ह- ------डल-.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
Hī--alā ā-a--lī.
H_ m___ ā_______
H- m-l- ā-a-a-ī-
----------------
Hī malā āvaḍalī.
|
Gusto ko ito.
ही मला आवडली.
Hī malā āvaḍalī.
|
| Kukunin ko ito. |
ही -ी-ख-े-----त-- - ---े.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
H---- k--r-d--k---t---/ ---a--.
H_ m_ k______ k______ / K______
H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-.
-------------------------------
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
|
Kukunin ko ito.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
|
| Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? |
ग-ज ला-ल्-ा- -ी-ह-----ू------शक-ो---श-ते --?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
G-raj---ā--lyā-a-m- -ī-bad---na-ghē'ū --k--ō- ś-k-t--k-?
G_____ l________ m_ h_ b_______ g____ ś______ ś_____ k__
G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------------------------------
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
|
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
|
| Oo naman. |
ज़रू-.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Za-ū--.
Z______
Z-r-r-.
-------
Zarūra.
|
|
| Ibabalot namin ito pangregalo. |
आ---ी -ी-भ--व-्त--ारखी -ा--ून----.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Ā-h------h--a--s-ū-ār---- bān--ū-a -ē'-.
Ā___ h_ b________________ b_______ d____
Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-.
----------------------------------------
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
|
Ibabalot namin ito pangregalo.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
|
| Nandoon ang kahera. |
क-षपाल -ि-- --े.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
K---pāla-t---ē ---.
K_______ t____ ā___
K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē-
-------------------
Kōṣapāla tithē āhē.
|
Nandoon ang kahera.
कोषपाल तिथे आहे.
Kōṣapāla tithē āhē.
|