Nasaan ang pinakamalapit na post opis?
Д- найб-ижча-пош-а?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
D--n--̆b---hc-a --s-t-?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Nasaan ang pinakamalapit na post opis?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Malayo ba dito ang susunod na post opis?
Чи -а---о--о-н----и-чо---о---?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C-y dal-k--d- n----ly-h-------osh--?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Malayo ba dito ang susunod na post opis?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat?
Де-----л--ч----------с-р-ньк-?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
D----y̆bl--hcha--oshto---skr-nʹk-?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Kailangan ko ng ilang selyo.
М-ні пот---но кіл----пошт-вих-ма---.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
M----po-r-bn- k---k--p-shto---h -ar-k.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Kailangan ko ng ilang selyo.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Para sa isang kard at isang liham.
Для-л---івк- і ли-т-.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D-ya -ys-i-ky----yst-.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Para sa isang kard at isang liham.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika?
Скі-ь-и--о--ує п-штовий-збі- ----е-ику?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
S--lʹk--kos---ye-pos-tovy-- ---r ---m--y-u?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Gaano kabigat ang parsela?
С--ль---в--и-ь ------к?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S-il--y-------ʹ pak---k?
S______ v______ p_______
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Gaano kabigat ang parsela?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid?
Ч- м-ж- я п-сл--- -е аві-п-што-?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
C-y--ozh---a --s--t- --e-av-ap-sht-yu?
C__ m____ y_ p______ t__ a____________
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Gaano katagal bago ito makarating doon?
Я----в-о-він-іт--е?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Ya- -o---------t-me?
Y__ d____ v__ i_____
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Gaano katagal bago ito makarating doon?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Saan ako maaaring tumawag?
Зв-д-и-я----у за---------ати?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z-idky-y---oz-u z--el-f-nuvaty?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Saan ako maaaring tumawag?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Nasaan ang susunod na booth ng telepono?
Де на------и--т-леф-н--й -в-о-ат?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
D- na-----------̆-te-----n--̆--v-o--t?
D_ n___________ t_________ a_______
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Nasaan ang susunod na booth ng telepono?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Mayroon ka bang mga tarheta?
В----єт--те-ефо-ні -а---и?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
V- may----te--fo-ni k-----?
V_ m_____ t________ k______
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Mayroon ka bang mga tarheta?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono?
В--ма-те---ле-о-н-й-д---дн-к?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
V- ma-ete tel--on--y̆----i---k?
V_ m_____ t_________ d________
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Alam mo ba ang area code para sa Austria?
В- зна----код--вс-рії?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
V- -na-e------ Av--ri-̈?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Alam mo ba ang area code para sa Austria?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Sandali lang, titingnan ko muna.
Х-илин----я по--в-юся.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K----ynk-,--a pod-v-y----.
K_________ y_ p___________
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Sandali lang, titingnan ko muna.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Ang linya ay laging okupado.
Лі-------жд- з-й--та.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
Li---- -a-z-dy--ay̆ny--a.
L_____ z______ z________
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Ang linya ay laging okupado.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Aling numero ang tinatawagan mo?
Я--- ---е- в---а-----?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Y--y-̆-nome---y--abra--?
Y____ n____ v_ n_______
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Aling numero ang tinatawagan mo?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Kailangan mo munang dumayal ng zero!
Ви---ви-н- на--а-и спо--тку ---ь!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
Vy -----n- ---r--- --o-----u n---!
V_ p______ n______ s________ n____
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Kailangan mo munang dumayal ng zero!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!