Phrasebook

tl Mga damdamin   »   uk Почуття

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Mga damdamin

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
para makaramdam ng Мати-------я М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
M--y -a------a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. Ми----м-----а-ня. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
M- mayem---azh-----. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Ayaw namin. М---е -ає------ан-я. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
My-n- --yemo b-zhan---. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
matakot Б----с-. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
B----y-ya. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Natatakot ako. Я-бо---. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
YA -----ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Hindi ako natatakot. Я--- б-ю-я. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
YA--e boyusy-. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
magkaroon ng oras М-ти -ас М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
M-t- ch-s M___ c___ M-t- c-a- --------- Maty chas
May oras siya. В-н ма- ча-. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
Vin---ye-----. V__ m___ c____ V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
Wala siyang oras. В-н н---а- --су. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
V-n-ne m-y- --a--. V__ n_ m___ c_____ V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
naiinip Нуд---ва-и Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
Nu--hu-a-y N_________ N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
Naiinip siya. В-н--н------. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
V-na--u----ye. V___ n________ V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
Hindi siya naiinip. В-н---е-ну--г--. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
Vo-a n- n--ʹhu--. V___ n_ n________ V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
nagugutom Бу-и-г--о-ним Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
Bu-- ho--dn-m B___ h_______ B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
Nagugutom ba kayo? В- --л-дні? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
Vy -o---ni? V_ h_______ V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
Hindi ba kayo nagugutom? В- -е-г-л-д--? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
V---- ---o--i? V_ n_ h_______ V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
nauuhaw М-т- ---агу М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
M--- ---ahu M___ s_____ M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
Nauuhaw sila. В-ни--аю-ь--праг-. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
Vo-y m---t- sp--hu. V___ m_____ s______ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
Hindi sila nauuhaw. Во-и -- --ють -п--г-. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
V--y ne-----t--sprah-. V___ n_ m_____ s______ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -