Phrasebook

tl Mga damdamin   »   uk Почуття

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Mga damdamin

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
para makaramdam ng М-т- ---а--я М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
M-ty -az--n-ya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. М--має-о б--анн-. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
My m------b-zhann--. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Ayaw namin. Ми н---а--о бажа---. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
M---e ma--m--baz-a-n--. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
matakot Бо--и-я. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
Boyat---a. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Natatakot ako. Я--оюс-. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
YA -oyu-y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Hindi ako natatakot. Я--е----с-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
YA-n- -o-usy-. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
magkaroon ng oras Мати-час М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
M-ty-c--s M___ c___ M-t- c-a- --------- Maty chas
May oras siya. Він -а--ч-с. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
V-n m-y------. V__ m___ c____ V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
Wala siyang oras. В----е --- ча--. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
V-- -e--ay--ch-s-. V__ n_ m___ c_____ V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
naiinip Н-дь--в-ти Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
N----uvaty N_________ N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
Naiinip siya. В-на--у----є. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
Von--nu-ʹ-uye. V___ n________ V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
Hindi siya naiinip. В-на не-нуд----. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
Von--ne--ud-huye. V___ n_ n________ V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
nagugutom Б--и -ол--ним Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B-t- ho-o--ym B___ h_______ B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
Nagugutom ba kayo? В- ---од--? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
V- ---o-ni? V_ h_______ V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
Hindi ba kayo nagugutom? В--н- го-о-ні? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
V--ne -olo---? V_ n_ h_______ V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
nauuhaw Мати сп-а-у М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
Maty -----u M___ s_____ M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
Nauuhaw sila. Вон---------п--г-. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
V--y-ma--tʹ--pra-u. V___ m_____ s______ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
Hindi sila nauuhaw. В-ни--- м-ють -п-а-и. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Vo-y ne----ut--sp-ah-. V___ n_ m_____ s______ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -