Phrasebook

tl Sa post opis   »   fi Postitoimistossa

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Finnish Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? Mi-sä-on -ä----p----toi-i---? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? O-ko --t-ä--at-a l--im--l---pos---o-mis--lle? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? Mi--ä--- l-h----ost--a--i---? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. M-nä t--v---e--p-ri ------e---iä. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
Para sa isang kard at isang liham. Yhde- k-r-il------ä-t-isen k-r---l--. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? K-i--a kal-i- --s-----su Am-r-kk--n --? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
Gaano kabigat ang parsela? Ku---a --i--va---k--t- o-? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? Voi-ko l-h-t-ä---e- -l--te-ts-? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? K-i-ka-pi-kää- k--t-ä -u--e- -e -- pe-i--ä? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
Saan ako maaaring tumawag? Mistä----n soitt-- -uh----? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? Miss--o- -ä-----uh-l-n--p--? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? O--o--e-l-ä pu--l-nko---e--? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? O-k---e-l-ä--uh-l-----t-el--? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? T-e-ät--k---täv-llan---unt--u-er--? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. O----a--- ---ki --in-otan ----ä ----ä-. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
Ang linya ay laging okupado. L-n-a-o---i-- va-at-u. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? M--k- nu---o------tsit-e? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! Teidä----tä----sin va-ita no--a! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -