Phrasebook

tl Sa post opis   »   fi Postitoimistossa

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Finnish Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? Mi-s- -n-läh-- posti-oi--st-? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? O-ko-p--k- m-t-----h-mm-ll- pos-----misto-le? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? Mi-sä o- l---n post-laa--k--? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. Min--ta-vitsen --r- po-tim---kiä. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
Para sa isang kard at isang liham. Yh-e- --r-i-------ä---is-n---rjee--e. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Ku--ka--a--i--po--i---su--me--kk-an on? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
Gaano kabigat ang parsela? K-ink---a-n-v--pa-et-i-o-? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? V----o----e--ää-------m----t--? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? Kuink--p-t--än---s----k-nn-s--e -n-pe-ill-? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
Saan ako maaaring tumawag? M-s-- -oin soit-a- puhe--n? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? Mi-sä -n ----n--u-eli-k-p--? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? O-ko tei--ä -----i-k--tt---? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? O---------ä p-h-lin-u----lo-? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? T-e-ä-t-k- --ävall-----unt-num-r--? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. O-o---k-- he--- --in-o-a- s-i-ä-s-lvä-. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
Ang linya ay laging okupado. L-nja -n a--a--a-----. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? M--k--n-meron-va-its-tte? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! T--dä---i--ä---sin va-it- -ol-a! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -