Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   fi Posessiivipronominit 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [kuusikymmentäseitsemän]

Posessiivipronominit 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Finnish Maglaro higit pa
ang salamin si-mäl-s-t s_________ s-l-ä-a-i- ---------- silmälasit 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. Hän-un-ht- s----l-s-ns-. H__ u_____ s____________ H-n u-o-t- s-l-ä-a-i-s-. ------------------------ Hän unohti silmälasinsa. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? M-ssä -v-t -ä--- -as-n-a? M____ o___ h____ l_______ M-s-ä o-a- h-n-n l-s-n-a- ------------------------- Missä ovat hänen lasinsa? 0
Ang orasan k--lo k____ k-l-o ----- kello 0
Sira ang relo niya. H-n-n ---l------- -ikki. H____ k_______ o_ r_____ H-n-n k-l-o-s- o- r-k-i- ------------------------ Hänen kellonsa on rikki. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. K-----ro--k-u-------l-. K____ r______ s________ K-l-o r-i-k-u s-i-ä-l-. ----------------------- Kello roikkuu seinällä. 0
ang pasaporte p--si p____ p-s-i ----- passi 0
Nawala ang pasaporte niya. H----n---v--t--y- ---si-sa. H__ o_ h_________ p________ H-n o- h-v-t-ä-y- p-s-i-s-. --------------------------- Hän on hävittänyt passinsa. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? Missä -- h-n-- pa-sinsa? M____ o_ h____ p________ M-s-ä o- h-n-n p-s-i-s-? ------------------------ Missä on hänen passinsa? 0
sila – kanila hän ---än-n h__ – h____ h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. La-se--eivät-l-ydä van-e---aa-. L_____ e____ l____ v___________ L-p-e- e-v-t l-y-ä v-n-e-p-a-n- ------------------------------- Lapset eivät löydä vanhempiaan. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! Mutt- -uo--- van---m-t --lev----n! M____ t_____ v________ t__________ M-t-a t-o-t- v-n-e-m-t t-l-v-t-i-! ---------------------------------- Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin! 0
Ikaw – iyo t--– --id-n-----ti--e---uoto) t_ – t_____ (________________ t- – t-i-ä- (-e-t-t-e-y-u-t-) ----------------------------- te – teidän (teitittelymuoto) 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? Milla-ne- -e-dä- m-tk-n-e ol-- --rr----ll--? M________ t_____ m_______ o___ h____ M______ M-l-a-n-n t-i-ä- m-t-a-n- o-i- h-r-a M-l-e-? -------------------------------------------- Millainen teidän matkanne oli, herra Müller? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? Mi-sä -a-mo--e--n---er-a-Mü--er? M____ v_______ o__ h____ M______ M-s-ä v-i-o-n- o-, h-r-a M-l-e-? -------------------------------- Missä vaimonne on, herra Müller? 0
Ikaw – iyo t- – t-id-- --eiti--elymuoto) t_ – t_____ (________________ t- – t-i-ä- (-e-t-t-e-y-u-t-) ----------------------------- te – teidän (teitittelymuoto) 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? M-llai--n ---k-n-- o-i, ro--a -----dt? M________ m_______ o___ r____ S_______ M-l-a-n-n m-t-a-n- o-i- r-u-a S-h-i-t- -------------------------------------- Millainen matkanne oli, rouva Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? Mis----iehen-e-o-, r---a---hmi--? M____ m_______ o__ r____ S_______ M-s-ä m-e-e-n- o-, r-u-a S-h-i-t- --------------------------------- Missä miehenne on, rouva Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -