yazmak
--תו-
______
-כ-ו-
-------
לכתוב
0
l-k-t-v
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
O (erkek) bir mektup yazdı.
ה----תב-מ-ת-.
___ כ__ מ_____
-ו- כ-ב מ-ת-.-
---------------
הוא כתב מכתב.
0
hu---t-- mi-hta-.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
O (erkek) bir mektup yazdı.
הוא כתב מכתב.
hu katav mikhtav.
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
ו-יא -תב- ג-ו--.
____ כ___ ג______
-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-
------------------
והיא כתבה גלויה.
0
w--i-k-tv-h g-u--h.
w___ k_____ g______
w-h- k-t-a- g-u-a-.
-------------------
w'hi katvah gluyah.
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
והיא כתבה גלויה.
w'hi katvah gluyah.
okumak
--רוא
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
l---o
l____
l-q-o
-----
liqro
O (erkek) bir dergi okudu.
הוא -ר- -ג-ין.
___ ק__ מ______
-ו- ק-א מ-ז-ן-
----------------
הוא קרא מגזין.
0
h-----a mag-z--.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
O (erkek) bir dergi okudu.
הוא קרא מגזין.
hu qara magazin.
O da (kadın) bir kitap okudu.
--י- -ראה ס-ר-
____ ק___ ס____
-ה-א ק-א- ס-ר-
----------------
והיא קראה ספר.
0
w'h--qar-a---efer.
w___ q_____ s_____
w-h- q-r-a- s-f-r-
------------------
w'hi qar'ah sefer.
O da (kadın) bir kitap okudu.
והיא קראה ספר.
w'hi qar'ah sefer.
almak
-ק--
_____
-ק-ת-
------
לקחת
0
l--ax-t
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
O (erkek) bir sigara aldı.
ה-א ל-ח סיג----
___ ל__ ס_______
-ו- ל-ח ס-ג-י-.-
-----------------
הוא לקח סיגריה.
0
hu---q-- --gar---.
h_ l____ s________
h- l-q-x s-g-r-a-.
------------------
hu laqax sigariah.
O (erkek) bir sigara aldı.
הוא לקח סיגריה.
hu laqax sigariah.
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
--יא-ל-חה-ח-יכ---וקו---
____ ל___ ח____ ש_______
-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.-
-------------------------
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w-hi ----ah -a-ik-a--sh-qolad.
w___ l_____ x_______ s________
w-h- l-q-a- x-t-k-a- s-o-o-a-.
------------------------------
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
O (erkek] sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
-ו- לא -יה-נ-מן אבל-----הי-תה --מ-ה-
___ ל_ ה__ נ___ א__ ה__ ה____ נ______
-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-
--------------------------------------
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
h---- ---ah-n-'e-a- ---------a-ta--ne'--a-ah.
h_ l_ h____ n______ a___ h_ h_____ n_________
h- l- h-y-h n-'-m-n a-a- h- h-i-a- n-'-m-n-h-
---------------------------------------------
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
O (erkek] sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
O (erkek] tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
ה-- ה-- ע-ל--אב----א-הי-תה -רוצ--
___ ה__ ע___ א__ ה__ ה____ ח______
-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-
-----------------------------------
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
hu -ayah--tsl-n a-a---i---i--h-x--u---h.
h_ h____ a_____ a___ h_ h_____ x________
h- h-y-h a-s-a- a-a- h- h-i-a- x-r-t-a-.
----------------------------------------
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
O (erkek] tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
O (erkek] fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
הוא --ה-עני -בל -י---יי-ה עש-ר--
___ ה__ ע__ א__ ה__ ה____ ע______
-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
----------------------------------
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
h--hayah an- av-- -i-----a- --hi--h.
h_ h____ a__ a___ h_ h_____ a_______
h- h-y-h a-i a-a- h- h-i-a- a-h-r-h-
------------------------------------
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
O (erkek] fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
-א-היה----כ-ף--ק-----ת-
__ ה__ ל_ כ__ ר_ ח______
-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-
-------------------------
לא היה לו כסף רק חובות.
0
lo--ay-h lo------f r-q-x-vot.
l_ h____ l_ k_____ r__ x_____
l- h-y-h l- k-e-e- r-q x-v-t-
-----------------------------
lo hayah lo khesef raq xovot.
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
לא היה לו כסף רק חובות.
lo hayah lo khesef raq xovot.
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
-א ה-ה-ל- -ז- אל----- ---.
__ ה__ ל_ מ__ א__ ב__ מ____
-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-
----------------------------
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
l-----a- l--m-zal --a--i-- m----.
l_ h____ l_ m____ e__ b___ m_____
l- h-y-h l- m-z-l e-a b-s- m-z-l-
---------------------------------
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
הו- ל- ה-לי-- -- נ-של.
___ ל_ ה_____ ר_ נ_____
-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.-
------------------------
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
hu-lo h---li--, ra- -i-hshal.
h_ l_ h________ r__ n________
h- l- h-t-l-a-, r-q n-k-s-a-.
-----------------------------
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
--- לא---ה-מ---ה, -ל---א מ--צה-
___ ל_ ה__ מ_____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-
---------------------------------
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
h- l- h-ya--m--utseh, --a--o mer--s-h.
h_ l_ h____ m________ e__ l_ m________
h- l- h-y-h m-r-t-e-, e-a l- m-r-t-e-.
--------------------------------------
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
-וא -א-ה-- -א--ר ----ל- -אוש--
___ ל_ ה__ מ____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-
--------------------------------
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
h---- h-yah me------ -la-lo---'u--ar.
h_ l_ h____ m_______ e__ l_ m________
h- l- h-y-h m-'-s-a- e-a l- m-'-s-a-.
-------------------------------------
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
-וא------ה -------ל- -א נחמד.
___ ל_ ה__ נ____ א__ ל_ נ_____
-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.-
-------------------------------
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
hu--o --y---ne--a-, --a lo-n--ma-.
h_ l_ h____ n______ e__ l_ n______
h- l- h-y-h n-x-a-, e-a l- n-x-a-.
----------------------------------
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.