Хочете курити?
શુ- ત-ે -ૂમ----ન-કર---મ-ં-ો છો?
શું ત_ ધૂ____ ક__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-વ- મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો?
0
ś-ṁ ta-ē-d--mr-pāna--ar-vā----g- chō?
ś__ t___ d_________ k_____ m____ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
Хочете курити?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો?
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
Хочете танцювати?
ત-ે -ૃ--ય -ર---મા----છો?
ત_ નૃ__ ક__ માં_ છો_
ત-ે ન-ત-ય ક-વ- મ-ં-ો છ-?
------------------------
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો?
0
T--ē ---ty- -a-avā--ā-gō-ch-?
T___ n____ k_____ m____ c___
T-m- n-̥-y- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
Хочете танцювати?
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો?
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
Хочете йти гуляти?
શુ- તમે-ફ--ા -----ં પસ-----શ-?
શું ત_ ફ__ જ__ પ__ ક___
શ-ં ત-ે ફ-વ- જ-ા-ુ- પ-ં- ક-શ-?
------------------------------
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો?
0
Śuṁ--a-- -har-v- jav------a---d- k--a--?
Ś__ t___ p______ j______ p______ k______
Ś-ṁ t-m- p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ś-?
----------------------------------------
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
Хочете йти гуляти?
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો?
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
Я хочу курити.
મ-ર- -ૂમ્રપા- -રવું --.
મા_ ધૂ____ ક__ છે_
મ-ર- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ં છ-.
-----------------------
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે.
0
Mā---dhūm------ ----vu---hē.
M___ d_________ k______ c___
M-r- d-ū-r-p-n- k-r-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
Я хочу курити.
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે.
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
Ти хотів би цигарку?
શ-- ત-ન- -િ-ા-ેટ---શે?
શું ત__ સિ___ ગ___
શ-ં ત-ન- સ-ગ-ર-ટ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને સિગારેટ ગમશે?
0
Ś----am-nē -i-ār-ṭ---a--ś-?
Ś__ t_____ s_______ g______
Ś-ṁ t-m-n- s-g-r-ṭ- g-m-ś-?
---------------------------
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
Ти хотів би цигарку?
શું તમને સિગારેટ ગમશે?
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
Він хотів би вогню.
તેને આ- જોઈ----.
તે_ આ_ જો__ છે_
ત-ન- આ- જ-ઈ- છ-.
----------------
તેને આગ જોઈએ છે.
0
T--ē--g--j--- c--.
T___ ā__ j___ c___
T-n- ā-a j-ī- c-ē-
------------------
Tēnē āga jōīē chē.
Він хотів би вогню.
તેને આગ જોઈએ છે.
Tēnē āga jōīē chē.
Я хочу пити.
હ-ં--- પીણ-ં ------ા--ુ છું.
હું એ_ પી_ લે_ માં_ છું_
હ-ં એ- પ-ણ-ં લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું.
0
H-ṁ---a p-ṇu---ē-ā--āṅ-u c--ṁ.
H__ ē__ p____ l___ m____ c____
H-ṁ ē-a p-ṇ-ṁ l-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
Я хочу пити.
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું.
Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
Я хочу їсти.
મા-ે-ક--- -ા--ન-ં-છ-.
મા_ કં__ ખા__ છે_
મ-ર- ક-ઈ- ખ-વ-ન-ં છ-.
---------------------
મારે કંઈક ખાવાનું છે.
0
M-----a-īk- -h----u---h-.
M___ k_____ k_______ c___
M-r- k-ṁ-k- k-ā-ā-u- c-ē-
-------------------------
Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
Я хочу їсти.
મારે કંઈક ખાવાનું છે.
Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
Я хочу відпочити.
મા-- થોડો --ામ-ક--ો--ે.
મા_ થો_ આ__ ક__ છે_
મ-ર- થ-ડ- આ-ા- ક-વ- છ-.
-----------------------
મારે થોડો આરામ કરવો છે.
0
M--ē-t---ō ār-ma-kar--ō-chē.
M___ t____ ā____ k_____ c___
M-r- t-ō-ō ā-ā-a k-r-v- c-ē-
----------------------------
Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
Я хочу відпочити.
મારે થોડો આરામ કરવો છે.
Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
Я хочу Вас дещо запитати.
મા-- તમન---ં-- -ૂછ-ું છ-.
મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_
મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-.
-------------------------
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
0
M-r---a---ē----ī-- -ūc-avu--c--.
M___ t_____ k_____ p_______ c___
M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
Я хочу Вас дещо запитати.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
Я хочу Вас дещо попросити.
મ-------- કં-ક-પ-છ--- --.
મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_
મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-.
-------------------------
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
0
M-r----ma-ē-ka---- -ū-h-vu--chē.
M___ t_____ k_____ p_______ c___
M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
Я хочу Вас дещо попросити.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
Я хочу Вас кудись запросити.
હ----મ-ે કંઈક --ટ---મં--ર-- ક--- ---ગુ -ું.
હું ત__ કં__ મા_ આ____ ક__ માં_ છું_
હ-ં ત-ન- ક-ઈ- મ-ટ- આ-ં-્-િ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-------------------------------------------
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું.
0
H----am--ē ka---- ---ē ā-antr------r--ā-m---- ----.
H__ t_____ k_____ m___ ā________ k_____ m____ c____
H-ṁ t-m-n- k-ṁ-k- m-ṭ- ā-a-t-i-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------------------
Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
Я хочу Вас кудись запросити.
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું.
Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
Що Ви хочете випити?
તમે ------રી-- શું-ઈચ--ો છો
ત_ કૃ_ ક__ શું ઈ__ છો
ત-ે ક-પ- ક-ી-ે શ-ં ઈ-્-ો છ-
---------------------------
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો
0
Ta---kr̥-- --r-nē--uṁ īc-hō chō
T___ k___ k_____ ś__ ī____ c__
T-m- k-̥-ā k-r-n- ś-ṁ ī-c-ō c-ō
-------------------------------
Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
Що Ви хочете випити?
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો
Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
Чи хотіли б Ви кави?
શું ત-- કોફી પ----મ--ગો---?
શું ત_ કો_ પી_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ફ- પ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો?
0
ś-ṁ t-mē---phī pīvā māṅ-- -hō?
ś__ t___ k____ p___ m____ c___
ś-ṁ t-m- k-p-ī p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
Чи хотіли б Ви кави?
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો?
śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
Чи хотіли б Ви краще чаю?
અ----તમે એક--પ-ચ- પ---?
અ__ ત_ એ_ ક_ ચા પી__
અ-વ- ત-ે એ- ક- ચ- પ-શ-?
-----------------------
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો?
0
At--vā-ta-ē---- k-p-----p---?
A_____ t___ ē__ k___ c_ p____
A-h-v- t-m- ē-a k-p- c- p-ś-?
-----------------------------
Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
Чи хотіли б Ви краще чаю?
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો?
Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
Ми хотіли б поїхати додому.
અમ---ર----ા-----ીએ--ીએ.
અ_ ઘ_ જ_ માં__ છી__
અ-ે ઘ-ે જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
-----------------------
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ.
0
Amē gha---ja-- -āṅ-īē c-īē.
A__ g____ j___ m_____ c____
A-ē g-a-ē j-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
---------------------------
Amē gharē javā māṅgīē chīē.
Ми хотіли б поїхати додому.
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ.
Amē gharē javā māṅgīē chīē.
Чи хотіли б ви таксі?
શ-- -મ-ે--ે-્સી --ઈએ--ે?
શું ત__ ટે__ જો__ છે_
શ-ં ત-ન- ટ-ક-સ- જ-ઈ- છ-?
------------------------
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે?
0
Ś----a---ē ṭ--sī-jōīē -hē?
Ś__ t_____ ṭ____ j___ c___
Ś-ṁ t-m-n- ṭ-k-ī j-ī- c-ē-
--------------------------
Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē?
Чи хотіли б ви таксі?
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે?
Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē?
Вони хочуть зателефонувати.
ત-ે -ૉ---ર-ા માં-ો-છ-.
ત_ કૉ_ ક__ માં_ છો_
ત-ે ક-લ ક-વ- મ-ં-ો છ-.
----------------------
તમે કૉલ કરવા માંગો છો.
0
Ta-ē--ŏla ka-a-- m---ō----.
T___ k___ k_____ m____ c___
T-m- k-l- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kŏla karavā māṅgō chō.
Вони хочуть зателефонувати.
તમે કૉલ કરવા માંગો છો.
Tamē kŏla karavā māṅgō chō.