فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   hy ինչ որ բան հիմնավորել 3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77 [յոթանասունյոթ]

77 [yot’anasunyot’]

ինչ որ բան հիմնավորել 3

inch’ vor ban himnavorel 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: 1
I-c--u---h’--- to---- --um Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Ես պետք է նիհարեմ: Ես պետք է նիհարեմ: 1
Yes p-t-’ - ni-a--m Yes petk’ e niharem
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: 1
Y-s-da-c---m-utum--v-ro-h---v pe----- ni-arem Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: 1
I---’u՞ -h’-k--g-re-u----hmum Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: 1
Yes--et-- ---e-r--e-’--na --r-m Yes petk’ e derr mek’yena varem
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: 1
Y-- ch-y-----------oro--etev---r- p--k- ---ek’---- ---em Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Ինչու՞ չես սուրճը խմում: Ինչու՞ չես սուրճը խմում: 1
I---’u՞ -h’--s-s--c---k-m-m Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ Սառն է: Սառն է: 1
S---n e Sarrn e
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: 1
Y-s c-’-e- ---um--vo-ovhetev sa--n e Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Ինչու՞ չես թեյը խմում: Ինչու՞ չես թեյը խմում: 1
I--h--՞ -h--e--t-ye-y-k-m-m Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Ես շաքարավազ չունեմ: Ես շաքարավազ չունեմ: 1
Ye- sh-k’ar-vaz ch’---m Yes shak’aravaz ch’unem
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: 1
Y-s c----- k-mum- v-r-vhet-- sh-k’-ra--z-c-’-n-m Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: 1
I-----՞-ch--ek--a---y--tum Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Ես դա չեմ պատվիրել: Ես դա չեմ պատվիրել: 1
Yes da--h’--- ---virel Yes da ch’yem patvirel
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: 1
Ye--c---em u-um- v--ovh-t-v -es -------em--a---r-l Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Ինչու՞ չեք միսը ուտում: Ինչու՞ չեք միսը ուտում: 1
I--h’-- c------ mis- utum Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ Ես բուսակեր եմ: Ես բուսակեր եմ: 1
Y-s -usa-er --m Yes busaker yem
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: 1
Y-s-m-sy--h--em --u-- v--ovhe-ev --- b----er -h’--m Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -