فریز بُک

ur ‫متعلق فعل‬   »   hy մակբայներ

‫100 [سو]‬

‫متعلق فعل‬

‫متعلق فعل‬

100 [հարյուր]

100 [haryur]

մակբայներ

makbayner

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫ایک بار – کبھی نہیں‬ երբևէ - երբեք երբևէ - երբեք 1
y---eve - -----k’ yerbeve - yerbek’
‫کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟‬ Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: 1
Y-rbev- mi a---m-B-rrl---- yegh--- -ek’ Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
‫نہیں، کبھی نہیں -‬ Ոչ, ոչ մի անգամ: Ոչ, ոչ մի անգամ: 1
Voch’- v-c-’ -i-an-am Voch’, voch’ mi angam
‫کسی کو – کسی کو نہیں‬ ինչ-որ մեկը - ոչ ոք ինչ-որ մեկը - ոչ ոք 1
inch’-vor -eky---v---’ -ok’ inch’-vor meky - voch’ vok’
‫کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟‬ Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: 1
I-c-’-vo--m-k-n --och--vok’i-ayst-gh ---na-h-u՞m -e-’ Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
‫نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -‬ Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: 1
V-c--,--e--a---eg- -och’ --ki(--c-’ --k’i--ch--e- ---n---’-m Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
‫اور – اور زیادہ‬ դեռ - այլևս դեռ - այլևս 1
d-rr-- ay---s derr - aylevs
‫کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟‬ Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: 1
Ays---- -e-----r-a----ek’ m-alu Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
‫نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -‬ Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: 1
V-c-’,-y-- --s-e-- ay------h’y---m-alu Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
‫کچھ اور – کچھ نہیں‬ դեռ ինչ որ բան- ոչինչ դեռ ինչ որ բան- ոչինչ 1
de-----c-’ v-- --n--vo--’in--’ derr inch’ vor ban- voch’inch’
‫کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟‬ Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: 1
Der- in-h---o----n uzu՞---ek- -hmel Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
‫نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -‬ Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: 1
Voch-- y-s-vo-h-i-ch- -h’y---u-um Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
‫کچھ – کچھ نہیں‬ արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ 1
a---n i--h’ vo- -a- - -e-r voch---ch’ arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
‫کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟‬ Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: 1
Arden --ch--vor -an-----՞l ---’ Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
‫نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -‬ Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: 1
Vo-h---d-----e---och--n-h- --’y-m-k--el Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
‫کوئی اور – کوئی نہیں‬ ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք 1
u---h- –--r------c-’ vo-’ urishy – urish voch’ vok’
‫کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟‬ Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: 1
Inch- --r------su-ch--s-an-a-u՞--e Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
‫نہیں، کوئی نہیں -‬ Ոչ, ոչ ոք: Ոչ, ոչ ոք: 1
Vo-h-, v-ch--v--’ Voch’, voch’ vok’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -