فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   hy Ճանապարհ

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [երեսունյոթ]

37 [yeresunyot’]

Ճանապարհ

Chanaparh

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ Նա մոտոցիկլ է քշում: Նա մոտոցիկլ է քշում: 1
Na mo--ts--kl-- k-sh-m Na motots’ikl e k’shum
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ Նա հեծանիվ է քշում: Նա հեծանիվ է քշում: 1
N- --ts-n-v e-k’-h-m Na hetsaniv e k’shum
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ Նա ոտքով է գնում: Նա ոտքով է գնում: 1
Na-vo---o--- ---m Na votk’ov e gnum
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ Նա նավով է գնում: Նա նավով է գնում: 1
Na--a--v-----um Na navov e gnum
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ Նա նավակով է գնում: Նա նավակով է գնում: 1
N----va-o- --g-um Na navakov e gnum
‫وہ تیرتا ہے‬ Նա լողում է: Նա լողում է: 1
N- ----u--e Na loghum e
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ Վտանգավո՞ր է այստեղ: Վտանգավո՞ր է այստեղ: 1
V-a--av-՞r --a-ste-h Vtangavo՞r e aystegh
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 1
V------o-r - aystegh-mek-y--a --n--et-’n-l Vtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nel
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: 1
V-a-g--o՞--e--y----h gish--o--zb-sn-l Vtangavo՞r e aystegh gisherov zbosnel
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ Մենք սխալ ենք եկել: Մենք սխալ ենք եկել: 1
M-----s--al---n-’ -ekel Menk’ skhal yenk’ yekel
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: 1
M-----sk-----ha------i--ra-ye--’ Menk’ skhal chanaparhi vra yenk’
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ Մենք պետք է հետ դառնանք: Մենք պետք է հետ դառնանք: 1
M-nk’ --t-’ e h-t -arrna--’ Menk’ petk’ e het darrnank’
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: 1
V-r-e-g- ----g--ye--’-------nan -y-teg--k-ng----’-el Vorte՞gh karogh yenk’ mek’yenan aystegh kangnets’nel
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: 1
Ay--e---me-’y-nayi---y-na-e-hi--a՞ Aystegh mek’yenayi kayanateghi ka՞
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: 1
Inch’k’a-n -ham-n--o---ar-l- e ------- me-’--na-----g--t-’--l Inch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nel
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ Դահուկ քշու՞մ եք: Դահուկ քշու՞մ եք: 1
Da--k k’---՞- yek’ Dahuk k’shu՞m yek’
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: 1
Da---a-i--v---l--o-----k’ g--- ---i v-r-v Dahukayin verelakov ye՞k’ gnum depi verev
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: 1
Ka-e--՞---ays-----dahu-ner--ar-z-l Kareli՞ e aystegh dahukner vardzel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -