فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   hy օդանավակայանում

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [երեսունհինգ]

35 [yeresunhing]

օդանավակայանում

odanavakayanum

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: 1
Y-s uzum--em-t--ric-’k’-de-i --’y---’ gn-l Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ Դա ուղի՞ղ թռիչք է: Դա ուղի՞ղ թռիչք է: 1
Da -g-i՞-h t-rri-h-k’-e Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: 1
Khn-r-- --m -i--o---patuh--i-mot Khndrum yem mi toms patuhani mot
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: 1
Yes ---m--e---m--a---ry--a-t-t-l Yes uzum yem im patvery hastatel
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: 1
Ye- u-um ye- im -a---ry---’----a-kel Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: 1
Yes-u-----e- i- -a--er- p’-o--el Yes uzum yem im patvery p’vokhel
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: 1
Ye-------e--um-h--o-d odana-y-d-----r--m Ye՞rb e meknum hajord odanavy depi Hrrom
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: 1
Y--ku a-----------d--- ka՞n Yerku azat tegher derr ka՞n
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: 1
Voc-’,-u-e--’--ia---me------ -e-h Voch’, unenk’ miayn mek azat tegh
‫ہم کب اتریں گے؟‬ Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: 1
Y--rb-ye--’------jk’--at---m Ye՞rb yenk’ vayrejk’ katarum
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ Ե՞րբ ենք հասնում: Ե՞րբ ենք հասնում: 1
Y-՞-----nk- h---um Ye՞rb yenk’ hasnum
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: 1
Ye-r--e-m-k-u--avt----y de-- k--g-a----k-nt--n Ye՞rb e meknum avtobusy depi k’aghak’i kentron
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: 1
Sa ----- --am-r--n-e Sa Dze՞r champrukn e
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ Սա Ձե՞ր պայուսակն է: Սա Ձե՞ր պայուսակն է: 1
S- Dze՞--payus--n e Sa Dze՞r payusakn e
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: 1
S------- -----r--n e Sa Dze՞r champrukn e
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: 1
K---i՞ -h-m-r-- k--og---em v-rt-’-el K’ani՞ champruk karogh yem verts’nel
‫بیس کلو‬ քսան կիլոգրամ քսան կիլոգրամ 1
k’sa--kil---am k’san kilogram
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: 1
Inch----s;-m--y- k-----k-l---a-m Inch’pe՞s; miayn k’san kilogra՞m

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -