فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   zh 公共的郊区运输

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36[三十六]

36 [Sānshíliù]

公共的郊区运输

gōnggòng de jiāoqū yùnshū

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ 公共汽车站 在 哪里 ? 公共汽车站 在 哪里 ? 1
g-ngg--g-qì--ē zh-- z-i n-l-? gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 1
Nǎ lù-g-n-gòn- q--hē-k---w-n--shì z-ōng-ī-? Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 1
W- ----h-n--u- n----lù--hē? Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 我 得 在 中途换车 吗 ? 我 得 在 中途换车 吗 ? 1
W---é z-----ō-gtú--uà--ch--m-? Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 我 得 在 哪里 换车 ? 我 得 在 哪里 换车 ? 1
W- d----- -ǎlǐ h-à--c--? Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 一张 车票 多少钱 ? 一张 车票 多少钱 ? 1
Yī zhāng c-ē-i-o d-ō-h-- -i--? Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ 到 市中心 要 多少站 ? 到 市中心 要 多少站 ? 1
Dà- s-ì-zhōngxīn-----duōsh-- -hà-? Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ 您 得 在 这里 下车 。 您 得 在 这里 下车 。 1
Nín--é --- zhèlǐ -ià c-ē. Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ 您 必须 从 后面 下车 。 您 必须 从 后面 下车 。 1
N-n --------- hòu-ià--xià--h-. Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ 下趟 地铁 五分钟 后来 。 下趟 地铁 五分钟 后来 。 1
Xi- --n----tiě--ǔ f--z-ōn---ò-l-i. Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 1
X-à tà-g -ǒu --- di-------h- fē-zh--g hòu----. Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 1
Xi--t--g gō---ò-g-q-ch--s-íw- -ē-zh--g --u d--. Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 1
Z----u y--bān --tiě-sh-------í-òu k-i? Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 1
Z-ìh-- yī-bā- -ǒu-guǐ---à------hénme -h---u--ā-? Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 1
Zuì-òu--ī-b-- gō-g-òn--qìc-ē sh--m- -híhòu k-i? Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ 您 有 车票 吗 ? 您 有 车票 吗 ? 1
N-n -ǒ---hē---o--a? Nín yǒu chēpiào ma?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ 车票 ? 不, 我 没有 。 车票 ? 不, 我 没有 。 1
C---ià-- -ù, -- méiy--. Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 1
N--nín----ū-j-āo -á---/--á--ǎ-. Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -