فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   zh 解释,说明某件事情3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77[七十七]

77 [Qīshíqī]

解释,说明某件事情3

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? 您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? 1
nín---ish--- b- ch--zhè-- ---gā---e? nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ 我 必须 减肥 。 我 必须 减肥 。 1
W- -ì----iǎ-f--. Wǒ bìxū jiǎnféi.
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ 我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 1
W- --n--g-c----ā--d------- -ī-wè- -ǒ b-xū j-ǎ-f-i. Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? 您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? 1
Nín wèis-ém-----hē-p-ji--ne? Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ 我 还得 开 车 。 我 还得 开 车 。 1
Wǒ--á------āich-. Wǒ hái dé kāichē.
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ 我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 1
W---ùnéng hē (-hè p-jiǔ),-y--w-i--- -á- -é-kāich- n-. Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ 你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? 你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? 1
N- w--s-ém--bù-h- -āf-i---? Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ 它 凉 了 。 它 凉 了 。 1
T- -i-----. Tā liángle.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ 我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 1
Wǒ-bù--ē--ā--k-fēi)--yī-----tā -iá-gle. Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ 你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? 你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? 1
Nǐ-wè---é-- bù--ē--h---há-ne? Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ 我 没有 糖 。 我 没有 糖 。 1
Wǒ-m--yǒu---n-. Wǒ méiyǒu táng.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ 我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 1
W---ù--ē-t--(c-á-, yī-w-- w- m--yǒ- -án-. Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 不喝 这汤 呢 ? 您 为什么 不喝 这汤 呢 ? 1
Nín----shé---bù h- zhè t-----e? Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ 我 没有 点 它 。 我 没有 点 它 。 1
Wǒ--éi-ǒu -iǎ--tā. Wǒ méiyǒu diǎn tā.
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ 我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 1
Wǒ bù-hē -ā -tān--- -īn-è- w--m--yǒu d--n-tā. Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? 您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? 1
N----è--héme--ù-------è ----n-? Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ 我 是 素食者 。 我 是 素食者 。 1
Wǒ--hì -ùs-- z--. Wǒ shì sùshí zhě.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ 我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 1
Wǒ b- -h---ā-(----,-y-n-èi-w- --ì-----í--hě. Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -