فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   zh 约会, 约定

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24[二十四]

24 [Èrshísì]

约会, 约定

yuēhuì, yuēdìng

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ 你 错过 公共汽车 了 吗 ? 你 错过 公共汽车 了 吗 ? 1
nǐ-cuò-u- g--ggòng----h-le-ma? nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ 我 等 了 你 半个 小时 。 我 等 了 你 半个 小时 。 1
Wǒ -ě-g-- -- bà- g- -iǎos-í. Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? 1
N---é-yǒu--ǎ-shǒuj--dà- z-i s-ēnb-ā- m-? Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ 下一次 要 准时 啊 ! 下一次 要 准时 啊 ! 1
Xi------- --o------hí--! Xià yī cì yào zhǔnshí a!
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ 下次 你 要 打 出租车 ! 下次 你 要 打 出租车 ! 1
X-à-cì--- yào -- chūz----ē! Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ 下次 你 要 拿把 雨伞 ! 下次 你 要 拿把 雨伞 ! 1
X-à cì-nǐ ----n- b----s--! Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
‫کل میں فارغ ہوں‬ 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 1
Wǒ-m-ngtiān y-u--òn-/ -ǒ --n--i---yǒ- s-íj-ān. Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ 我们 明天 要不要 见面 ? 我们 明天 要不要 见面 ? 1
Wǒm-n ----ti---yà- -ù--- jià---àn? Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ 很 抱歉, 我 明天 不行 。 很 抱歉, 我 明天 不行 。 1
Hěn--à--ià---wǒ----gtiā- ---í--. Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? 1
Z--g- z-ō--- nǐ --jī---y-u shé -e --huà-e-m-? Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ 还是 你 已经 有 约会 了 ? 还是 你 已经 有 约会 了 ? 1
H-i--ì--ǐ--ǐ-ī-- yǒ- yuēh-ìl-? Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 1
W- -iàny-- wǒm---z--g- z-ō-mò j---m--n. Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ 我们 要 去 野餐 吗 ? 我们 要 去 野餐 吗 ? 1
Wǒmen-yào -ù-y------a? Wǒmen yào qù yěcān ma?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ 我们 要 去 海滩 吗 ? 我们 要 去 海滩 吗 ? 1
Wǒ-en yà- q- h-i--- m-? Wǒmen yào qù hǎitān ma?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ 我们 要 去 山里 吗 ? 我们 要 去 山里 吗 ? 1
W-men-yà---ù ---nli --? Wǒmen yào qù shānli ma?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ 我 到 办公室 接 你 。 我 到 办公室 接 你 。 1
Wǒ d-- -à-gō---h- --ē nǐ. Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ 我 到 家里 接 你 。 我 到 家里 接 你 。 1
Wǒ---- j--l--j---nǐ. Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ 我 到 公共汽车站 接 你 。 我 到 公共汽车站 接 你 。 1
Wǒ---o gōn-g--g --------àn ji---ǐ. Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -