فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   zh 连词3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96[九十六]

96 [Jiǔshíliù]

连词3

liáncí 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ 闹钟 一响, 我 就 起床 。 闹钟 一响, 我 就 起床 。 1
n--zhōng-yī--i---,--- ji----c-uá-g. nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ 我 一学习, 就 会累 。 我 一学习, 就 会累 。 1
W--yī --éxí, ----h-ì --i. Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ 我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 1
Wǒ d-- -0-suì -e--híh--- wǒ jiù b- g--g-uò--. Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ 您 什么时候 来电话 ? 您 什么时候 来电话 ? 1
N-n s-é-me ---h-u-lái d--n--à? Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ 我 一有时间 就打 。 我 一有时间 就打 。 1
W------ǒ--s-í--ān j-ù-d-. Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ 只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 1
Zhǐyà- tā -- --u-s-----n, ji- -uì--------h-- l--. Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ 您 将要 工作 多长时间 ? 您 将要 工作 多长时间 ? 1
Nín ---ngy-- gōn-z-- duō chá-g -h---ā-? Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ 只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 1
Zhǐ-à---ǒ--ái--én---wǒ -iù-y-z-í---n--u-. Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ 只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 1
Zhǐ--o----s-ē-tǐ--iànkā-g, wǒ ji- y-o--īzhí--ō--zuò. Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ 他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 1
T- -ù---ng------- shì--ǎ-g-z---c-------àng. Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ 她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 1
T- mé-yǒu-z-- ---- -uè z------à---ǐ. Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ 他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 1
T- méi--- --- ---- què z-ò --i--i--ā -ǐ. Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ 就我所知, 他 住在 这儿 。 就我所知, 他 住在 这儿 。 1
Jiù----s-- zh----ā ----z-i -hè-e-. Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ 就我所知, 他的妻子 病 了 。 就我所知, 他的妻子 病 了 。 1
Jiù--ǒ --- -h-- t--de qīz- bìn--e. Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ 就我所知, 他 失业 了 。 就我所知, 他 失业 了 。 1
Jiù--ǒ s-- ---,-tā --īyèl-. Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 1
W--n---h---h-ì guòt-u--, ----b--j-ù-né-g z-ǔn-hí-i--. Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 1
W--n----í cu--u-le-g-ngg-n- q-c-ē,-yà- b------né-- -----híliǎo. Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 1
W---- s-í m--y-- zhǎ-d-o-l-- y-- bù --ù né-g-z--nshí--ǎo. Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -