فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   am የህዝብ ማመላለሻ

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36 [ሰላሣ ስድስት]

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

yehizibi tiranisiporiti

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? 1
y-’-w----ī-i-f-ri-a-awi-yet- ne--? ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 1
y-----a---ā--t--īsi--e-i -ed- -eh-li-k-tem- y-m--ē--w-? yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? 1
ye-i-ya-i---k’-t---i-āw--obīs---e-- --y-z--yal-b--yi? yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ መቀየር አለብኝ? መቀየር አለብኝ? 1
mek’eyeri-āle-iny-? mek’eyeri ālebinyi?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ የት ነው መቀየር ያለብኝ? የት ነው መቀየር ያለብኝ? 1
yeti --wi--ek’---r- ya-e-----? yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? 1
t----- -i-i-- ---i w-g-wi? tikētu siniti newi wagawi?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? 1
meh-----e-e-- -e--di--sē-b--īti --n-ti fēr-mata--le? mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ እዚህ መውረድ አለብዎ። እዚህ መውረድ አለብዎ። 1
i--h--m-w-re-i ---biwo. izīhi mewiredi ālebiwo.
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ ከኋላ መውረድ አለብዎ። ከኋላ መውረድ አለብዎ። 1
ke-̮wala m-w--edi āle--w-. keḫwala mewiredi ālebiwo.
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። 1
y-mī----’ilewi-ye------ -ab--- -- - de---k-a----et’a--. yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። 1
y-----e-’-l-wi yego---- ---ur- b---0-d-k’ī-’- -i-e---li. yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። 1
y--īk-e--i-ew---w-tobī---be 1--d--’ī--- y-m-t-al-. yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 1
y-mech----sh--i -em---r- --bur-----hē new- -e-ī--sa-i? yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 1
yem-ch’--e-ha---y---dana--a-u-- me-hē-n--- y----esawi? yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? 1
ye-e-h-ere-h--i------b-si m--h--newi -em----aw-? yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ ትኬት አለዎትወይ? ትኬት አለዎትወይ? 1
ti-ē----l--oti-ey-? tikēti ālewotiweyi?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ ትኬት? አያይ የለኝም። ትኬት? አያይ የለኝም። 1
ti-ēt-? āy--i y-----im-. tikēti? āyayi yelenyimi.
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። 1
si--z--- k-it’-----e--f--- yino---iwo--li. | silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -