فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   zh 解释,说明某件事情1

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75[七十五]

75 [Qīshíwǔ]

解释,说明某件事情1

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ 您 为什么 没来 呢 ? 您 为什么 没来 呢 ? 1
ní-----shém- -éi l-i-ne? nín wèishéme méi lái ne?
‫موسم بہت خراب ہے -‬ 天气 太糟糕 了 。 天气 太糟糕 了 。 1
T-ā-qì-t-- --o--ole. Tiānqì tài zāogāole.
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 1
Wǒ-bù---i-e, --n wé- ti--qì--ài-z-og----. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ 他 为什么 没来 呢 ? 他 为什么 没来 呢 ? 1
T- -èi-h-m- -é- -á- n-? Tā wèishéme méi lái ne?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ 他 没有 被邀请 。 他 没有 被邀请 。 1
Tā méi-ǒu-b-i-yāoqǐng. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 1
T- -ù -----yī-wèi--ā-m--yǒ---èi y-o-ǐn-. Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ 你 为什么 没来 呢 ? 你 为什么 没来 呢 ? 1
N- wèi-h-me---- -á- ne? Nǐ wèishéme méi lái ne?
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ 我 没有 时间 。 我 没有 时间 。 1
Wǒ-méiy----h--iān. Wǒ méiyǒu shíjiān.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 1
W--b- lá---yī--èi wǒ -éi-ǒu -h--iān. Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ 你 为什么 不留下来 呢 ? 你 为什么 不留下来 呢 ? 1
Nǐ wè--hé-e-----i- ---lái-n-? Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ 我 还得 工作 。 我 还得 工作 。 1
W---á- dé -ōngz--. Wǒ hái dé gōngzuò.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 1
Wǒ ---li- xi-lá-----n--i -ǒ h-i -é-gō-g---. Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 现在 就 走 ? 您 为什么 现在 就 走 ? 1
Nín --i-h--- xià-z---j-ù-z--? Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ 我 累 了 。 我 累 了 。 1
Wǒ ----e. Wǒ lèile.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 1
W- zǒuliǎ-,--īn-----ǒ lèile. Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 1
N-n -è----me xi-n-----i- --u---? Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ 已经 很晚 了 。 已经 很晚 了 。 1
Yǐ-ī-g---n--ǎnl-. Yǐjīng hěn wǎnle.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 1
Wǒ -é-z-u---o, --n-wé--y--ī-g--ěn wǎnle. Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -