فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   zh 解释,说明某件事情1

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75[七十五]

75 [Qīshíwǔ]

解释,说明某件事情1

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ 您 为什么 没来 呢 ? 您 为什么 没来 呢 ? 1
nín w--s-é---------i---? nín wèishéme méi lái ne?
‫موسم بہت خراب ہے -‬ 天气 太糟糕 了 。 天气 太糟糕 了 。 1
Ti-nq--tài-z--g-ol-. Tiānqì tài zāogāole.
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 1
W- -ù l-i-e---īn -é- t-ā--ì ------ogā-le. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ 他 为什么 没来 呢 ? 他 为什么 没来 呢 ? 1
T--w---h-m--m---------? Tā wèishéme méi lái ne?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ 他 没有 被邀请 。 他 没有 被邀请 。 1
T- ---y-----i --oq--g. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 1
Tā b--l-i, y--wèi tā-mé-y-u-b-i yāoqǐng. Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ 你 为什么 没来 呢 ? 你 为什么 没来 呢 ? 1
Nǐ-wè-s---e-m-i l---n-? Nǐ wèishéme méi lái ne?
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ 我 没有 时间 。 我 没有 时间 。 1
W- mé-yǒu-s------. Wǒ méiyǒu shíjiān.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 1
W---ù -á-,-y----i-w- méiyǒu shíjiān. Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ 你 为什么 不留下来 呢 ? 你 为什么 不留下来 呢 ? 1
N--w-is--m- -ù l-ú x-à-á- n-? Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ 我 还得 工作 。 我 还得 工作 。 1
Wǒ há- -é g-ng-u-. Wǒ hái dé gōngzuò.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 1
W--bù --- --à-ái, -īnwè- -ǒ hái ---gō--z-ò. Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 现在 就 走 ? 您 为什么 现在 就 走 ? 1
N-n-w-ish-me-xiàn-à- ji--zǒ-? Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ 我 累 了 。 我 累 了 。 1
W--l---e. Wǒ lèile.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 1
W--zǒ--iǎ-- yī-wè--wǒ l--le. Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 1
Ní- --is-é------nzài jiù--ǒ- --? Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ 已经 很晚 了 。 已经 很晚 了 。 1
Y-j-ng--ě- w-nle. Yǐjīng hěn wǎnle.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 1
Wǒ-d- zǒ-liǎo,-yīn w-- y-jī---h-n--ǎnle. Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -