So’zlashuv kitobi

uz On the train   »   et Rongis

34 [ottiz tort]

On the train

On the train

34 [kolmkümmend neli]

Rongis

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Estonian O’ynang Ko’proq
Bu Berlinga boradigan poyezdmi? Kas--e--o---ong ----iin-? Kas see on rong Berliini? K-s s-e o- r-n- B-r-i-n-? ------------------------- Kas see on rong Berliini? 0
Soat nechada poyezd ketadi? M--l---r-n-----j-b? Millal rong väljub? M-l-a- r-n- v-l-u-? ------------------- Millal rong väljub? 0
Poezd Berlinga qachon keladi? Mi--al -õ--b-ron- Ber-iin-? Millal jõuab rong Berliini? M-l-a- j-u-b r-n- B-r-i-n-? --------------------------- Millal jõuab rong Berliini? 0
Kechirasiz, otishim mumkinmi? Va--nd-st, kas -a -aa-sin--ööda? Vabandust, kas ma saaksin mööda? V-b-n-u-t- k-s m- s-a-s-n m-ö-a- -------------------------------- Vabandust, kas ma saaksin mööda? 0
Menimcha, bu joy meniki. Ma--rv--- --------n---nu--o-t. Ma arvan, et see on minu koht. M- a-v-n- e- s-e o- m-n- k-h-. ------------------------------ Ma arvan, et see on minu koht. 0
Menimcha, siz mening ornimda otiribsiz. Ma a--an- ---te---t--e m-------al. Ma arvan, et te istute minu kohal. M- a-v-n- e- t- i-t-t- m-n- k-h-l- ---------------------------------- Ma arvan, et te istute minu kohal. 0
Uyquchi qayerda? Ku--o- ---a-isv-gun? Kus on magamisvagun? K-s o- m-g-m-s-a-u-? -------------------- Kus on magamisvagun? 0
Shpal poyezdning oxirida. Maga-is-agun-o------i -agum-----ot-as. Magamisvagun on rongi tagumises otsas. M-g-m-s-a-u- o- r-n-i t-g-m-s-s o-s-s- -------------------------------------- Magamisvagun on rongi tagumises otsas. 0
Va ovqat mashinasi qayerda? - Boshida. Ja --s-o---e-toran-va--n? – E--o-sa-. Ja kus on restoranivagun? – Eesotsas. J- k-s o- r-s-o-a-i-a-u-? – E-s-t-a-. ------------------------------------- Ja kus on restoranivagun? – Eesotsas. 0
pastda uxlasam boladimi? K-- -a võ---a-- -ag-d-? Kas ma võin all magada? K-s m- v-i- a-l m-g-d-? ----------------------- Kas ma võin all magada? 0
ortada uxlasam boladimi? K-s ----õin k-skel mag-da? Kas ma võin keskel magada? K-s m- v-i- k-s-e- m-g-d-? -------------------------- Kas ma võin keskel magada? 0
yuqori qavatda uxlasam boladimi? Ka- -a---i- ü--va--m-g-d-? Kas ma võin üleval magada? K-s m- v-i- ü-e-a- m-g-d-? -------------------------- Kas ma võin üleval magada? 0
Biz qachon chegaradamiz? M-l-----e ---------õu-me? Millal me piirile jõuame? M-l-a- m- p-i-i-e j-u-m-? ------------------------- Millal me piirile jõuame? 0
Berlinga sayohat qancha vaqt oladi? K-i k-----es--b -----Be--iini? Kui kaua kestab sõit Berliini? K-i k-u- k-s-a- s-i- B-r-i-n-? ------------------------------ Kui kaua kestab sõit Berliini? 0
Poyezd kechikdimi? Kas-ron- hil--eb? Kas rong hilineb? K-s r-n- h-l-n-b- ----------------- Kas rong hilineb? 0
Oqiydigan narsangiz bormi? Ka--t-i- on-mi--gi-lu--da? Kas teil on midagi lugeda? K-s t-i- o- m-d-g- l-g-d-? -------------------------- Kas teil on midagi lugeda? 0
Bu yerdan yeb-ichish mumkinmi? Ka- -i---sa-ks -ida-i --ü- -- j--a? Kas siin saaks midagi süüa ja juua? K-s s-i- s-a-s m-d-g- s-ü- j- j-u-? ----------------------------------- Kas siin saaks midagi süüa ja juua? 0
Iltimos, meni ertalab soat 7 da uygota olasizmi? Ka---- -r-t--si---m-----a-----e-- 7-00? Kas te ärataksite mind palun kell 7.00? K-s t- ä-a-a-s-t- m-n- p-l-n k-l- 7-0-? --------------------------------------- Kas te ärataksite mind palun kell 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -