So’zlashuv kitobi

uz Poezdda   »   es En el tren

34 [ottiz tort]

Poezdda

Poezdda

34 [treinta y cuatro]

En el tren

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Spanish O’ynang Ko’proq
Bu Berlinga boradigan poyezdmi? ¿Es-é--- -l --en--u- -a a--e--í-? ¿__ é___ e_ t___ q__ v_ a B______ ¿-s é-t- e- t-e- q-e v- a B-r-í-? --------------------------------- ¿Es éste el tren que va a Berlín?
Soat nechada poyezd ketadi? ¿C--n-o --le--- --en? ¿______ s___ e_ t____ ¿-u-n-o s-l- e- t-e-? --------------------- ¿Cuándo sale el tren?
Poezd Berlinga qachon keladi? ¿C--nd- -l-ga-------n ---e-l-n? ¿______ l____ e_ t___ a B______ ¿-u-n-o l-e-a e- t-e- a B-r-í-? ------------------------------- ¿Cuándo llega el tren a Berlín?
Kechirasiz, otishim mumkinmi? ¿Di---lp-- -e-dej--p--ar? ¿_________ m_ d___ p_____ ¿-i-c-l-e- m- d-j- p-s-r- ------------------------- ¿Disculpe, me deja pasar?
Menimcha, bu joy meniki. Cr-- que éste--- -i -sie-t-. C___ q__ é___ e_ m_ a_______ C-e- q-e é-t- e- m- a-i-n-o- ---------------------------- Creo que éste es mi asiento.
Menimcha, siz mening ornimda otiribsiz. Cr-o--u- -us-ed-----á-s--t-do-e--mi asien--. C___ q__ (______ e___ s______ e_ m_ a_______ C-e- q-e (-s-e-) e-t- s-n-a-o e- m- a-i-n-o- -------------------------------------------- Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
Uyquchi qayerda? ¿D-n---e-tá e--coche--a--? ¿_____ e___ e_ c__________ ¿-ó-d- e-t- e- c-c-e-c-m-? -------------------------- ¿Dónde está el coche-cama?
Shpal poyezdning oxirida. E- co-he-c-ma es-á----fin-l-----tr--. E_ c_________ e___ a_ f____ d__ t____ E- c-c-e-c-m- e-t- a- f-n-l d-l t-e-. ------------------------------------- El coche-cama está al final del tren.
Va ovqat mashinasi qayerda? - Boshida. ¿Y-dónde-está-e- --g-----stau-a---- –--- princ-p-o. ¿_ d____ e___ e_ v_________________ – A_ p_________ ¿- d-n-e e-t- e- v-g-n-r-s-a-r-n-e- – A- p-i-c-p-o- --------------------------------------------------- ¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
pastda uxlasam boladimi? ¿-u-do-do--i---baj-? ¿_____ d_____ a_____ ¿-u-d- d-r-i- a-a-o- -------------------- ¿Puedo dormir abajo?
ortada uxlasam boladimi? ¿Pued- d-r-ir e- ----o? ¿_____ d_____ e_ m_____ ¿-u-d- d-r-i- e- m-d-o- ----------------------- ¿Puedo dormir en medio?
yuqori qavatda uxlasam boladimi? ¿Pu-do -or----a---b-? ¿_____ d_____ a______ ¿-u-d- d-r-i- a-r-b-? --------------------- ¿Puedo dormir arriba?
Biz qachon chegaradamiz? ¿-u--do -l--a--- ---a-fr-n-e--? ¿______ l_______ a l_ f________ ¿-u-n-o l-e-a-o- a l- f-o-t-r-? ------------------------------- ¿Cuándo llegamos a la frontera?
Berlinga sayohat qancha vaqt oladi? ¿-u-nt--du-a-el-v--j- ----rlí-? ¿______ d___ e_ v____ a B______ ¿-u-n-o d-r- e- v-a-e a B-r-í-? ------------------------------- ¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
Poyezd kechikdimi? ¿--ev- e- t--n -e-----? ¿_____ e_ t___ r_______ ¿-l-v- e- t-e- r-t-a-o- ----------------------- ¿Lleva el tren retraso?
Oqiydigan narsangiz bormi? ¿Tiene-(u---d) --go---r--l-er? ¿_____ (______ a___ p___ l____ ¿-i-n- (-s-e-) a-g- p-r- l-e-? ------------------------------ ¿Tiene (usted) algo para leer?
Bu yerdan yeb-ichish mumkinmi? ¿----uede -omp--r-al-- -ara-c-m-r-y beber -q-í? ¿__ p____ c______ a___ p___ c____ y b____ a____ ¿-e p-e-e c-m-r-r a-g- p-r- c-m-r y b-b-r a-u-? ----------------------------------------------- ¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
Iltimos, meni ertalab soat 7 da uygota olasizmi? ¿P------(us---)--espertar-e ---a--7--0-de -- mañana--p-- -a--r? ¿______ (______ d__________ a l__ 7___ d_ l_ m______ p__ f_____ ¿-o-r-a (-s-e-) d-s-e-t-r-e a l-s 7-0- d- l- m-ñ-n-, p-r f-v-r- --------------------------------------------------------------- ¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -