So’zlashuv kitobi

uz Adverbs   »   pt Advérbios

100 [yuz]

Adverbs

Adverbs

100 [cem]

Advérbios

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (PT) O’ynang Ko’proq
oldin - hech qachon já .-. --gu---v-z-–-nu-ca já ... alguma vez – nunca j- .-. a-g-m- v-z – n-n-a ------------------------- já ... alguma vez – nunca 0
Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? J- es-eve -l--m---ez--m -e-lim ? Já esteve alguma vez em Berlim ? J- e-t-v- a-g-m- v-z e- B-r-i- ? -------------------------------- Já esteve alguma vez em Berlim ? 0
Yoq hech qachon. Nã-- --nc-. Não, nunca. N-o- n-n-a- ----------- Não, nunca. 0
kimdir hech kim a-g--m - n-----m alguém – ninguém a-g-é- – n-n-u-m ---------------- alguém – ninguém 0
Bu yerda kimnidir taniysizmi? Con-e-e---u- ----é-? Conhece aqui alguém? C-n-e-e a-u- a-g-é-? -------------------- Conhece aqui alguém? 0
Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. Não, n-o -on-e------- -i--ué-. Não, não conheço aqui ninguém. N-o- n-o c-n-e-o a-u- n-n-u-m- ------------------------------ Não, não conheço aqui ninguém. 0
hali - endi yoq u--p--co m----–----s-n-o um pouco mais – mais não u- p-u-o m-i- – m-i- n-o ------------------------ um pouco mais – mais não 0
Bu erda uzoq vaqt turasizmi? A-n-a-fica m-i-- te--- ----? Ainda fica muito tempo aqui? A-n-a f-c- m-i-o t-m-o a-u-? ---------------------------- Ainda fica muito tempo aqui? 0
Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. Não, e--n-o-f-c----ito m--s --m-- aq--. Não, eu não fico muito mais tempo aqui. N-o- e- n-o f-c- m-i-o m-i- t-m-o a-u-. --------------------------------------- Não, eu não fico muito mais tempo aqui. 0
boshqa narsa - boshqa hech narsa mai----g-ma--o--a-–-ma-s n-da mais alguma coisa – mais nada m-i- a-g-m- c-i-a – m-i- n-d- ----------------------------- mais alguma coisa – mais nada 0
Yana ichimlik istaysizmi? Que--bebe----i- al-u-- c----? Quer beber mais alguma coisa? Q-e- b-b-r m-i- a-g-m- c-i-a- ----------------------------- Quer beber mais alguma coisa? 0
Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. Não, e- -ão q-er- m--s n-d-. Não, eu não quero mais nada. N-o- e- n-o q-e-o m-i- n-d-. ---------------------------- Não, eu não quero mais nada. 0
nimadir - hali hech narsa já -.--a--u-a c--s----aind--n---.-.-na-a já ... alguma coisa – ainda não ... nada j- .-. a-g-m- c-i-a – a-n-a n-o .-. n-d- ---------------------------------------- já ... alguma coisa – ainda não ... nada 0
Siz hali biror narsa yedingizmi? Já co--u--l-uma c-isa? Já comeu alguma coisa? J- c-m-u a-g-m- c-i-a- ---------------------- Já comeu alguma coisa? 0
Yoq, men hali hech narsa yemadim. Nã----u ain-- não --mi-nada. Não, eu ainda não comi nada. N-o- e- a-n-a n-o c-m- n-d-. ---------------------------- Não, eu ainda não comi nada. 0
boshqa birov - endi hech kim ma---a--u-- - ---s n-n-u-m mais alguém – mais ninguém m-i- a-g-é- – m-i- n-n-u-m -------------------------- mais alguém – mais ninguém 0
Kimdir qahva istaydi? Mai- ---u---qu---u--ca-é? Mais alguém quer um café? M-i- a-g-é- q-e- u- c-f-? ------------------------- Mais alguém quer um café? 0
Yoq, endi hech kim. Nã-, ma-s--i--ué-. Não, mais ninguém. N-o- m-i- n-n-u-m- ------------------ Não, mais ninguém. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -