So’zlashuv kitobi

uz giving reasons   »   pt justificar alguma coisa 1

75 [etmish besh]

giving reasons

giving reasons

75 [setenta e cinco]

justificar alguma coisa 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (PT) O’ynang Ko’proq
Nega kelmaysan? Po--u--é-----vo---nã--v-m? Porque é que você não vem? P-r-u- é q-e v-c- n-o v-m- -------------------------- Porque é que você não vem? 0
Ob-havo juda yomon. O---mpo ---á tã--ma-. O tempo está tão mau. O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon. Eu n-- vou po-q--------p--está-t---ma-. Eu não vou porque o tempo está tão mau. E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
Nega u kelmayapti? Po-qu--é -u--e-e -----e-? Porque é que ele não vem? P-r-u- é q-e e-e n-o v-m- ------------------------- Porque é que ele não vem? 0
U taklif qilinmagan. E-- --- --i co------o. Ele não foi convidado. E-e n-o f-i c-n-i-a-o- ---------------------- Ele não foi convidado. 0
U taklif qilinmagani uchun kelmayapti. Ele --o---m--orqu--n-- -o- -on-i---o. Ele não vem porque não foi convidado. E-e n-o v-m p-r-u- n-o f-i c-n-i-a-o- ------------------------------------- Ele não vem porque não foi convidado. 0
Nega kelmayapsiz? Por-u- é-q---não--e-s? Porque é que não vens? P-r-u- é q-e n-o v-n-? ---------------------- Porque é que não vens? 0
Mening vaqtim yoq. Eu --o--enho-t---o. Eu não tenho tempo. E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman. E----o --u--o--u---ão te----t-mpo. Eu não vou porque não tenho tempo. E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
nega qolmaysan Po-q-e-é--u------f----? Porque é que não ficas? P-r-u- é q-e n-o f-c-s- ----------------------- Porque é que não ficas? 0
Men ishlashim kerak. A---- ten-- -u- t--bal-ar. Ainda tenho que trabalhar. A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak. E- n-- fic- p-rqu--a--da-t--ho-qu--t-aba-h--. Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
Nega ketyapsan? P-rque ---ue-----já --bo-a? Porque é que vai já embora? P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
Men charchaganman. Eu estou-com --no. Eu estou com sono. E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
Men charchaganim uchun ketyapman. E---o--po---e -st---com--on-. Eu vou porque estou com sono. E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
Nega haydayapsiz? P--que --q------ já--mbo-a? Porque é que vai já embora? P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
Allaqachon kech. J--é t---e. Já é tarde. J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
Kech bolgani uchun haydayapman. Eu --u-m--e--ora -o---e--- ----r-e. Eu vou-me embora porque já é tarde. E- v-u-m- e-b-r- p-r-u- j- é t-r-e- ----------------------------------- Eu vou-me embora porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -