oldin - hech qachon |
ήδη-– -οτέ μέ-ρ- -ώ-α
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗ-ē-– p----m-c--- t-ra
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
|
oldin - hech qachon
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
|
Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? |
Έχε-ε ----κ-φτ-- ---έ-----ερολ---;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
É-het- ---s-ep-t-í-pot--t- B----ín-?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
Yoq hech qachon. |
Όχι--ποτ--μ-χ-- τώρ-.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Ó-----po----éc--i t-r-.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
|
Yoq hech qachon.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
|
kimdir hech kim |
κ----ος – --νε------α-έ-ας
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
kápo-o--- ---eís /----én-s
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
|
kimdir hech kim
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
|
Bu yerda kimnidir taniysizmi? |
Ξέ-ε-- κ-ποιον εδ-;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
X-re-e -á-oi-n-e--?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
|
Bu yerda kimnidir taniysizmi?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
|
Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. |
Όχ---δ-- --ρω -αν-ναν-εδώ.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Óc-i- den--ér---a---a--e-ṓ.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
hali - endi yoq |
α-όμ--------π-- ---λ--ν
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
akóm- ----hi-pia-- -léon
a____ – ó___ p__ / p____
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
|
hali - endi yoq
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
|
Bu erda uzoq vaqt turasizmi? |
Θ- --ίνετ- π-λύ----μα --ώ;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
Tha-m---ete po-ý a-ó-- ed-?
T__ m______ p___ a____ e___
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
Bu erda uzoq vaqt turasizmi?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. |
Όχι, δε- -----ί-ω----ύ-α--μη -δώ.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Óc-i- d----ha -e--ō---lý--k-------.
Ó____ d__ t__ m____ p___ a____ e___
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
Yoq, men bu erda uzoq qolmayman.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
boshqa narsa - boshqa hech narsa |
κά-- ακ--α-- -ί---α-ά--ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
k--i--k--a –-típo-a--llo
k___ a____ – t_____ á___
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
|
boshqa narsa - boshqa hech narsa
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
|
Yana ichimlik istaysizmi? |
Θ-------- -α -ι-ίτε------α-ό-α;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
Tha --él-te--a ------ k-----k-m-?
T__ t______ n_ p_____ k___ a_____
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
Yana ichimlik istaysizmi?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. |
Όχι- δ--θα --ελ--τί--τ- ---ο.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óc-i, -e tha-ḗ------típ------l-.
Ó____ d_ t__ ḗ_____ t_____ á____
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
nimadir - hali hech narsa |
ήδη ---ι - τί-οτ- -κ-μα
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗ-ē -át- - -í-ota akóma
ḗ__ k___ – t_____ a____
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
|
nimadir - hali hech narsa
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
|
Siz hali biror narsa yedingizmi? |
Έχ-τ--φ--ι-ήδ----τ-;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
É-------háei -d--káti?
É_____ p____ ḗ__ k____
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
|
Siz hali biror narsa yedingizmi?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
|
Yoq, men hali hech narsa yemadim. |
Όχι,--εν--χω----ι----ο-- -κ--α.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Óc-i,--en-é--ō --á-i-t--ot--a-óm-.
Ó____ d__ é___ p____ t_____ a_____
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
Yoq, men hali hech narsa yemadim.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
boshqa birov - endi hech kim |
κ-π--ος-α--μα --κ-νεί- -λλος
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
k-p--os ak--a – -an--s-á--os
k______ a____ – k_____ á____
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
|
boshqa birov - endi hech kim
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
|
Kimdir qahva istaydi? |
Θ- -θελ- κ-πο--- ακόμ---αφέ;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Th- --he-e ká--io--a---- ka-hé?
T__ ḗ_____ k______ a____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
Kimdir qahva istaydi?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
Yoq, endi hech kim. |
Ό--, κα-----ά---ς.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Óc--- k-n-ís--ll--.
Ó____ k_____ á_____
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
|
Yoq, endi hech kim.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.
|