So’zlashuv kitobi

uz Chet tillarini organing   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [yigirma uch]

Chet tillarini organing

Chet tillarini organing

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (PT) O’ynang Ko’proq
Ispan tilini qayerda organgansiz? On-- - q-e-ap-e---- esp--h--? O___ é q__ a_______ e________ O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
Siz ham portugalcha gapirasizmi? (V--ê- -ambé- -al--po-tu-u--? (_____ t_____ f___ p_________ (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
Ha, men ham italyancha gapira olaman. Sim----u tam-----al--u-----c- ita---n-. S__ e e_ t_____ f___ u_ p____ i________ S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. Eu a-ho--ue vo-- f-la m---o --m. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Tillar juda oxshash. As----gu-- sã- m-ito--a-ec----. A_ l______ s__ m____ p_________ A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
Men uni yaxshi tushuna olaman. E- perceb--as-b--. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Ammo gapirish va yozish qiyin. M-----l-- - e-cr---r-- -i-----. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Men hali ham kop xatolar qilaman. Eu-ainda ---o -----s -r--s. E_ a____ f___ m_____ e_____ E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
Iltimos, har doim meni togrilang. Co-ri-a----s---r-,--e fa- /p----a-o-. C_________ s______ s_ f__ /___ f_____ C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. A---- p-o--ncia --m---- bo-. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Sizda ozgina aksent bor. Voc- -em ---pe--en-----aque. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. No-a-----e-o--e------é. N______ d_ o___ v___ é_ N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
Sizning ona tilingiz qaysi? Qual-é ---u-------a m-te-na? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Til kursini qilasizmi? E--á----ira- ----ur-o -e--í-guas? E___ a t____ u_ c____ d_ l_______ E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
Qaysi darslikdan foydalanasiz? Q----é o m-nua- -u----cê us-? Q___ é o m_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. E--não m- -embro-ag-ra com- ---u---s-o -e ---ma. E_ n__ m_ l_____ a____ c___ é q__ i___ s_ c_____ E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
Sarlavha haqida oylay olmayman. N---me lemb----o-t-t-l-. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Men buni unutdim. E--e-que---m-. E_ e__________ E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -