So’zlashuv kitobi

uz Adverbs   »   vi Trạng từ

100 [yuz]

Adverbs

Adverbs

100 [Một trăm]

Trạng từ

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Vietnamese O’ynang Ko’proq
oldin - hech qachon M-- l-n -ồi-– c--- bao--iờ Một lần rồi – chưa bao giờ M-t l-n r-i – c-ư- b-o g-ờ -------------------------- Một lần rồi – chưa bao giờ 0
Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? Bạn ---t-n--đ----er--n-c---? Bạn đã từng đến Berlin chưa? B-n đ- t-n- đ-n B-r-i- c-ư-? ---------------------------- Bạn đã từng đến Berlin chưa? 0
Yoq hech qachon. C--a,--------o -iờ. Chưa, chưa bao giờ. C-ư-, c-ư- b-o g-ờ- ------------------- Chưa, chưa bao giờ. 0
kimdir hech kim A--–--h-n- -ó--i Ai – không có ai A- – k-ô-g c- a- ---------------- Ai – không có ai 0
Bu yerda kimnidir taniysizmi? B-- c----e-----ở đ-y -h-n-? Bạn có quen ai ở đây không? B-n c- q-e- a- ở đ-y k-ô-g- --------------------------- Bạn có quen ai ở đây không? 0
Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. K----, --i -hông q--- -i ở-đ--. Không, tôi không quen ai ở đây. K-ô-g- t-i k-ô-g q-e- a- ở đ-y- ------------------------------- Không, tôi không quen ai ở đây. 0
hali - endi yoq C-n - --ông n-a Còn – không nữa C-n – k-ô-g n-a --------------- Còn – không nữa 0
Bu erda uzoq vaqt turasizmi? B-n còn-- đ-y-l-- nữ----ôn-? Bạn còn ở đây lâu nữa không? B-n c-n ở đ-y l-u n-a k-ô-g- ---------------------------- Bạn còn ở đây lâu nữa không? 0
Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. Không- -ô--k---g-ở đ-y lâu--ữa. Không, tôi không ở đây lâu nữa. K-ô-g- t-i k-ô-g ở đ-y l-u n-a- ------------------------------- Không, tôi không ở đây lâu nữa. 0
boshqa narsa - boshqa hech narsa Gì-n---– kh--- ---n-a Gì nữa – không gì nữa G- n-a – k-ô-g g- n-a --------------------- Gì nữa – không gì nữa 0
Yana ichimlik istaysizmi? B-n-m----------ì---a-k--n-? Bạn muốn uống gì nữa không? B-n m-ố- u-n- g- n-a k-ô-g- --------------------------- Bạn muốn uống gì nữa không? 0
Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. Kh-----t-i----ng-m--- -ì ---. Không, tôi không muốn gì nữa. K-ô-g- t-i k-ô-g m-ố- g- n-a- ----------------------------- Không, tôi không muốn gì nữa. 0
nimadir - hali hech narsa Có--ì-rồ--– -hư- c- -- hết Có gì rồi – chưa có gì hết C- g- r-i – c-ư- c- g- h-t -------------------------- Có gì rồi – chưa có gì hết 0
Siz hali biror narsa yedingizmi? B---ăn--- --ưa? Bạn ăn gì chưa? B-n ă- g- c-ư-? --------------- Bạn ăn gì chưa? 0
Yoq, men hali hech narsa yemadim. C-ưa,-tô--c-ư---- ----ế-. Chưa, tôi chưa ăn gì hết. C-ư-, t-i c-ư- ă- g- h-t- ------------------------- Chưa, tôi chưa ăn gì hết. 0
boshqa birov - endi hech kim Ai-n-- – ---n- a- n--. Ai nữa – không ai nữa. A- n-a – k-ô-g a- n-a- ---------------------- Ai nữa – không ai nữa. 0
Kimdir qahva istaydi? C- -i còn-m--- c- ph- n-a--hô--? Có ai còn muốn cà phê nữa không? C- a- c-n m-ố- c- p-ê n-a k-ô-g- -------------------------------- Có ai còn muốn cà phê nữa không? 0
Yoq, endi hech kim. K----- kh-----i----. Không, không ai nữa. K-ô-g- k-ô-g a- n-a- -------------------- Không, không ai nữa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -