旅游 管理处 在哪里 ?
Де --зт-ш--а-- ту-ис---не--ю-о?
Д_ р__________ т_________ б____
Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-?
-------------------------------
Де розташоване туристичне бюро?
0
D---oz-a----ane tur-s--chne b-u-o?
D_ r___________ t__________ b_____
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
旅游 管理处 在哪里 ?
Де розташоване туристичне бюро?
De roztashovane turystychne byuro?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
У--а- ---а-а----та -----е--?
У в__ є м___ м____ д__ м____
У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-?
----------------------------
У вас є мапа міста для мене?
0
U -a- -e--ap--m--t---lya me-e?
U v__ y_ m___ m____ d___ m____
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
У вас є мапа міста для мене?
U vas ye mapa mista dlya mene?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
М-----т-т---б-о---ат----мер в -отел-?
М____ т__ з__________ н____ в г______
М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-?
-------------------------------------
Можна тут забронювати номер в готелі?
0
M---n- t---zabr-nyu-at----m---- h-te-i?
M_____ t__ z___________ n____ v h______
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
老城区 在 哪里 ?
Д- -н----и-ь-я-стар- мі--о?
Д_ з__________ с____ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о-
---------------------------
Де знаходиться старе місто?
0
D----ak-ody--s-- s-ar- ----o?
D_ z____________ s____ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
老城区 在 哪里 ?
Де знаходиться старе місто?
De znakhodytʹsya stare misto?
教堂 在 哪里 ?
Д---н----и-ь-я--аф---ал--ий с---р?
Д_ з__________ к___________ с_____
Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р-
----------------------------------
Де знаходиться кафедральний собор?
0
De---ak-od-t--ya-ka----a-ʹ---̆ s----?
D_ z____________ k___________ s_____
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
教堂 在 哪里 ?
Де знаходиться кафедральний собор?
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
博物馆 在 哪里 ?
Де-з---од-ть-я му-е-?
Д_ з__________ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й-
---------------------
Де знаходиться музей?
0
De-zn-kh-dyt---a -uze--?
D_ z____________ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-?
------------------------
De znakhodytʹsya muzey̆?
博物馆 在 哪里 ?
Де знаходиться музей?
De znakhodytʹsya muzey̆?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Д- --ж-а --п-т------ов--м-р-и?
Д_ м____ к_____ п______ м_____
Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и-
------------------------------
Де можна купити поштові марки?
0
De---z-na --pyty poshtovi -ar-y?
D_ m_____ k_____ p_______ m_____
D- m-z-n- k-p-t- p-s-t-v- m-r-y-
--------------------------------
De mozhna kupyty poshtovi marky?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Де можна купити поштові марки?
De mozhna kupyty poshtovi marky?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Д---ожна-к---т------и?
Д_ м____ к_____ к_____
Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и-
----------------------
Де можна купити квіти?
0
D--mo-h-- kup-t-----t-?
D_ m_____ k_____ k_____
D- m-z-n- k-p-t- k-i-y-
-----------------------
De mozhna kupyty kvity?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Де можна купити квіти?
De mozhna kupyty kvity?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Д--м-ж-----пит------ки?
Д_ м____ к_____ к______
Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-?
-----------------------
Де можна купити квитки?
0
De mo---a--up--- -vyt--?
D_ m_____ k_____ k______
D- m-z-n- k-p-t- k-y-k-?
------------------------
De mozhna kupyty kvytky?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Де можна купити квитки?
De mozhna kupyty kvytky?
码头 在 哪里 ?
Де зна-од-т-с- п-р-?
Д_ з__________ п____
Д- з-а-о-и-ь-я п-р-?
--------------------
Де знаходиться порт?
0
De zn----d--ʹ------r-?
D_ z____________ p____
D- z-a-h-d-t-s-a p-r-?
----------------------
De znakhodytʹsya port?
码头 在 哪里 ?
Де знаходиться порт?
De znakhodytʹsya port?
集市 在 哪里 ?
Де знах---тьс- -аз-р?
Д_ з__________ б_____
Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р-
---------------------
Де знаходиться базар?
0
De----k---y-ʹ-ya ba-ar?
D_ z____________ b_____
D- z-a-h-d-t-s-a b-z-r-
-----------------------
De znakhodytʹsya bazar?
集市 在 哪里 ?
Де знаходиться базар?
De znakhodytʹsya bazar?
城堡 在 哪里 ?
Д---н-хо-ит--- за-о-?
Д_ з__________ з_____
Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к-
---------------------
Де знаходиться замок?
0
De-----h-dyt---a -a-ok?
D_ z____________ z_____
D- z-a-h-d-t-s-a z-m-k-
-----------------------
De znakhodytʹsya zamok?
城堡 在 哪里 ?
Де знаходиться замок?
De znakhodytʹsya zamok?
导游 什么 时候 开始 ?
К-----о-и-а-тьс---к---р-ія?
К___ п__________ е_________
К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я-
---------------------------
Коли починається екскурсія?
0
K-l- --c-ynay-t-s-a --s--rsi--?
K___ p_____________ e__________
K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
导游 什么 时候 开始 ?
Коли починається екскурсія?
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
导游 什么 时候 结束 ?
Коли--ак-нч----ся-екс--рс-я?
К___ з___________ е_________
К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я-
----------------------------
Коли закінчується екскурсія?
0
K--y--a-in-hu-et--y- eks-u-si-a?
K___ z______________ e__________
K-l- z-k-n-h-y-t-s-a e-s-u-s-y-?
--------------------------------
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
导游 什么 时候 结束 ?
Коли закінчується екскурсія?
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
导游 一共 多长 时间 ?
Я- дов-- --иває--кс-----я?
Я_ д____ т_____ е_________
Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я-
--------------------------
Як довго триває екскурсія?
0
Yak---vh-----va-- eks--r--y-?
Y__ d____ t______ e__________
Y-k d-v-o t-y-a-e e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
导游 一共 多长 时间 ?
Як довго триває екскурсія?
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
М----п-----е--е-----со--д-----й г-в-рит---імец-к---м--о-.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ н________ м_____
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю-
---------------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
0
M-ni p-t-i-en e--k---ov--- y--y-̆--ov-rytʹ ----t-ʹ--y- mov--u.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ n__________ m______
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- n-m-t-ʹ-o-u m-v-y-.
--------------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Ме-і п---і-ен -к-кур--в-----к--------ит- -тал----ко-.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ і___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
0
Men--p--ribe- ek--urso---,--akyy- -ovory-ʹ------y̆-ʹkoyu.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ i____________
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- i-a-i-̆-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Мен- -от-і--н-е--ку-сово-- -к-- -ово--т----а-цу--ко-.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ ф___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
0
Meni-po-r-ben --s-urs-vod,-y--y-- ho-o-----fr--t----koy-.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ f_____________
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- f-a-t-u-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.