| 必须, 一定 要 |
త-్ప--ం-ా
త____
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
Tap-a--ṇḍā
T_________
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
|
必须, 一定 要
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
|
| 我 得 把 这封信 寄出去 。 |
నే-- ---ప-ి-రిగా -త్తరా-్న- ప---ట--చే-ా-ి
నే_ త______ ఉ_____ పో__ చే__
న-న- త-్-న-స-ి-ా ఉ-్-ర-న-న- ప-స-ట- చ-య-ల-
-----------------------------------------
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
0
N--- ---pani--r--- ut-arā--- p-sṭ --y-li
N___ t____________ u________ p___ c_____
N-n- t-p-a-i-a-i-ā u-t-r-n-i p-s- c-y-l-
----------------------------------------
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
|
我 得 把 这封信 寄出去 。
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
|
| 我 必须 给 宾馆 结帐 。 |
నేన- తప్-ని----ా-హ-ట-- వా----ి చెల-లి-చా-ి
నే_ త______ హో__ వా___ చె____
న-న- త-్-న-స-ి-ా హ-ట-్ వ-ళ-ళ-ి చ-ల-ల-ం-ా-ి
------------------------------------------
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
0
N-n--ta-p-nis-ri-ā--ōṭ-- ---ḷak- --ll-n-c--i
N___ t____________ h____ v______ c_________
N-n- t-p-a-i-a-i-ā h-ṭ-l v-ḷ-a-i c-l-i-̄-ā-i
--------------------------------------------
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
|
我 必须 给 宾馆 结帐 。
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
|
| 你 必须 早 起床 。 |
మ--ు --్-న----గా -ెల-ల--రిన--లే--లి
మీ_ త______ తె_____ లే__
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా త-ల-ల-ా-ి-ే ల-వ-ల-
-----------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
0
Mīru---p-a-is-------e---v-r-n---ē--li
M___ t____________ t__________ l_____
M-r- t-p-a-i-a-i-ā t-l-a-ā-i-ē l-v-l-
-------------------------------------
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
|
你 必须 早 起床 。
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
|
| 你 必须 做很多 工作 。 |
మ--ు-త------ర-గ--ఎక---వ---- చే-్యా-ి
మీ_ త______ ఎ___ ప_ చే___
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా ఎ-్-ు- ప-ి చ-య-య-ల-
------------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
0
M--u-ta-p--i--r----ek-u-- pa---cēy-ā-i
M___ t____________ e_____ p___ c______
M-r- t-p-a-i-a-i-ā e-k-v- p-n- c-y-ā-i
--------------------------------------
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
|
你 必须 做很多 工作 。
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
|
| 你 必须 准时 到 。 |
మీర- ----నిసరిగ---మ-ా--న- ---ి----ి
మీ_ త______ స____ పా___
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా స-య-న-న- ప-ట-ం-ా-ి
-----------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
0
Mīru-t--pani-ar--- samayā-n--p--in-c--i
M___ t____________ s________ p________
M-r- t-p-a-i-a-i-ā s-m-y-n-i p-ṭ-n-c-l-
---------------------------------------
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
|
你 必须 准时 到 。
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
|
| 他 必须 给 车 加油 。 |
ఆయ--ప---రోల----సు-ోవాలి
ఆ__ పె___ తీ____
ఆ-న ప-ట-ర-ల- త-స-క-వ-ల-
-----------------------
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
0
Ā-a-a -eṭrō- -īs-k--ā-i
Ā____ p_____ t_________
Ā-a-a p-ṭ-ō- t-s-k-v-l-
-----------------------
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
|
他 必须 给 车 加油 。
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
|
| 他 必须 修理 汽车 。 |
ఆ-న-క-రు---బాగు--యాలి
ఆ__ కా__ బా____
ఆ-న క-ర-న- బ-గ-చ-య-ల-
---------------------
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
0
Ā-an- k----i -āg------i
Ā____ k_____ b_________
Ā-a-a k-r-n- b-g-c-y-l-
-----------------------
Āyana kāruni bāgucēyāli
|
他 必须 修理 汽车 。
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
Āyana kāruni bāgucēyāli
|
| 他 必须 清洗 汽车 。 |
ఆ---క--ు-- శుభ----చేయా-ి
ఆ__ కా__ శు__ చే__
ఆ-న క-ర-న- శ-భ-ర- చ-య-ల-
------------------------
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
0
Āy--- --r-ni-śub-raṁ----āli
Ā____ k_____ ś______ c_____
Ā-a-a k-r-n- ś-b-r-ṁ c-y-l-
---------------------------
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
|
他 必须 清洗 汽车 。
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
|
| 她 必须 去 购物 。 |
ఆమ------ని-రిగ- --నా-ి
ఆ_ త______ కొ__
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా క-న-ల-
----------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
0
Āme--ap-an--ar-g- kon--i
Ā__ t____________ k_____
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā k-n-l-
------------------------
Āme tappanisarigā konāli
|
她 必须 去 购物 。
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
Āme tappanisarigā konāli
|
| 她 必须 打扫 住宅 。 |
ఆమె-తప---ిస--గా-అప-ర-ట్--ంట- న------ర- చ-య-లి
ఆ_ త______ అ_____ ని శు__ చే__
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర- చ-య-ల-
---------------------------------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
0
Ā-e-----a---a-i-ā apā--meṇṭ-n- ---h-a- -ēyāli
Ā__ t____________ a________ n_ ś______ c_____
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-ṁ c-y-l-
---------------------------------------------
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
|
她 必须 打扫 住宅 。
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
|
| 她 必须 洗脏 衣服 。 |
ఆ-- త---న-సరి---బ---లని-ఉ-కాలి
ఆ_ త______ బ____ ఉ___
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా బ-్-ల-ి ఉ-క-ల-
------------------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
0
Ā-e --------ar-g- ----al--i-ut-k-li
Ā__ t____________ b________ u______
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā b-ṭ-a-a-i u-a-ā-i
-----------------------------------
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
|
她 必须 洗脏 衣服 。
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
|
| 我们 必须 马上 上学 去 。 |
మన---ె-టనే బడి-ి-వ-ళ--ాలి
మ_ వెం__ బ__ వె___
మ-ం వ-ం-న- బ-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-------------------------
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
0
Man-ṁ----ṭan- ba-i------ḷāli
M____ v______ b_____ v______
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē b-ḍ-k- v-ḷ-ā-i
----------------------------
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
|
我们 必须 马上 上学 去 。
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
|
| 我们 必须 马上 去 上班 。 |
మ-- వె--న- ప--కి వె--ళాలి
మ_ వెం__ ప__ వె___
మ-ం వ-ం-న- ప-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-------------------------
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
0
Manaṁ ----a---p--iki --ḷ---i
M____ v______ p_____ v______
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē p-n-k- v-ḷ-ā-i
----------------------------
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
|
我们 必须 马上 去 上班 。
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
|
| 我们 必须 马上 去 医生那 。 |
మనం--ెం-నే-డ--్టర- వ----ు వ----ాలి
మ_ వెం__ డా___ వ___ వె___
మ-ం వ-ం-న- డ-క-ట-్ వ-్-క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------------
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
0
Man---v---a-ē ḍākṭa- --d--k--veḷ-āli
M____ v______ ḍ_____ v______ v______
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē ḍ-k-a- v-d-a-u v-ḷ-ā-i
------------------------------------
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
|
我们 必须 马上 去 医生那 。
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
|
| 你们 必须 等 公共汽车 。 |
మ-ం---- -ోస--వే-- -ండ--ి
మ_ బ_ కో_ వే_ ఉం__
మ-ం బ-్ క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
------------------------
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
0
Man-- bas kō--ṁ -ē-i u----i
M____ b__ k____ v___ u_____
M-n-ṁ b-s k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
---------------------------
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
你们 必须 等 公共汽车 。
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
| 你们 必须 等火车 。 |
మ-----రేన--క-సం వ-చ- ఉ-డ-లి
మ_ ట్__ కో_ వే_ ఉం__
మ-ం ట-ర-న- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
---------------------------
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
0
Man---ṭ--- --s---v--- -ṇḍā-i
M____ ṭ___ k____ v___ u_____
M-n-ṁ ṭ-ē- k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
----------------------------
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
你们 必须 等火车 。
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
| 你们 必须 等出租车 。 |
మ-ం-టా--స-----ం----ి-ఉం-ాలి
మ_ టా__ కో_ వే_ ఉం__
మ-ం ట-క-స- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
---------------------------
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
0
M---- ----- kōs-ṁ vē----ṇḍ-li
M____ ṭ____ k____ v___ u_____
M-n-ṁ ṭ-k-ī k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
-----------------------------
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
你们 必须 等出租车 。
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
|