请 您 叫一 辆 出租车 。
ట--్---న--పిలవ--ి
టా__ ని పి___
ట-క-స- న- ప-ల-ం-ి
-----------------
టాక్సీ ని పిలవండి
0
Ṭ---ī-n-----av---i
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
请 您 叫一 辆 出租车 。
టాక్సీ ని పిలవండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
到 火车站 要 多少钱 ?
స-ట--న్ -ె--ళ--దు-ు ఎం- ధ- ప-----ది?
స్___ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
స-ట-ష-్ వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
------------------------------------
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Sṭ-ṣan v--ḷ----k- en-a dh----p-ḍ-t----?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
到 火车站 要 多少钱 ?
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
到 飞机场 要 多少钱 ?
విమ---శ--యా-ిక- ---్ళ--దుకు ఎంత--ర----త-ం-ి?
వి_______ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
--------------------------------------------
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Vi-ānāś--yā-i-- ve--ē----u--nta-d-ar--p-ḍ-t--d-?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
到 飞机场 要 多少钱 ?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
请 一直 往前 走 。
న--ు-ా-వె--ళ-డి
నే__ వె___
న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
నేరుగా వెళ్ళండి
0
Nēr--- veḷḷaṇ-i
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
请 一直 往前 走 。
నేరుగా వెళ్ళండి
Nērugā veḷḷaṇḍi
请 在 这里 右转 。
ఇ--కడ --డ-------తి----ి
ఇ___ కు_ వై_ తి___
ఇ-్-డ క-డ- వ-ప- త-ర-ం-ి
-----------------------
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
0
Ik-a---k-ḍi-v---u-ti-a---ḍi
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
请 在 这里 右转 。
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
ఆ చ--రిన -డమ-వ-పు-- ------ి
ఆ చి___ ఎ__ వై__ తి___
ఆ చ-వ-ి- ఎ-మ వ-ప-క- త-ర-ం-ి
---------------------------
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
0
Ā --v-r--a ---ma--ai--k---i------i
Ā c_______ e____ v______ t________
Ā c-v-r-n- e-a-a v-i-u-i t-r-g-ṇ-i
----------------------------------
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
నే---త-ంద-లో ఉన-నా-ు
నే_ తొం___ ఉ___
న-న- త-ం-ర-ో ఉ-్-ా-ు
--------------------
నేను తొందరలో ఉన్నాను
0
N-----o-da-al--un--nu
N___ t________ u_____
N-n- t-n-a-a-ō u-n-n-
---------------------
Nēnu tondaralō unnānu
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
నేను తొందరలో ఉన్నాను
Nēnu tondaralō unnānu
我 有 时间 。
నా--ద-ద స-య- ఉ-ది
నా వ__ స__ ఉం_
న- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------
నా వద్ద సమయం ఉంది
0
Nā-vadd--s--ay-ṁ-u-di
N_ v____ s______ u___
N- v-d-a s-m-y-ṁ u-d-
---------------------
Nā vadda samayaṁ undi
我 有 时间 。
నా వద్ద సమయం ఉంది
Nā vadda samayaṁ undi
请 您 开 慢点儿 。
మెల్ల-ా నడప-డి
మె___ న___
మ-ల-ల-ా న-ప-డ-
--------------
మెల్లగా నడపండి
0
M--la-ā --ḍa----i
M______ n________
M-l-a-ā n-ḍ-p-ṇ-i
-----------------
Mellagā naḍapaṇḍi
请 您 开 慢点儿 。
మెల్లగా నడపండి
Mellagā naḍapaṇḍi
请 您 在这里 停车 。
ఇక-కడ ఆప-డి
ఇ___ ఆ__
ఇ-్-డ ఆ-ం-ి
-----------
ఇక్కడ ఆపండి
0
I-k--a----ṇḍi
I_____ ā_____
I-k-ḍ- ā-a-ḍ-
-------------
Ikkaḍa āpaṇḍi
请 您 在这里 停车 。
ఇక్కడ ఆపండి
Ikkaḍa āpaṇḍi
请 您 等一下 。
ఒ--క-నిమ-ష--ఆ---ి
ఒ__ ని__ ఆ__
ఒ-్- న-మ-ష- ఆ-ం-ి
-----------------
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
0
Ok-a ni---aṁ--ga-ḍi
O___ n______ ā_____
O-k- n-m-ṣ-ṁ ā-a-ḍ-
-------------------
Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi
请 您 等一下 。
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi
我 马上 回来 。
న-ను--ె--న--వ-్తా-ు
నే_ వెం__ వ___
న-న- వ-ం-న- వ-్-ా-ు
-------------------
నేను వెంటనే వస్తాను
0
Nēn---e-ṭ-n- v-stānu
N___ v______ v______
N-n- v-ṇ-a-ē v-s-ā-u
--------------------
Nēnu veṇṭanē vastānu
我 马上 回来 。
నేను వెంటనే వస్తాను
Nēnu veṇṭanē vastānu
请 您 给 我 一张 收据 。
న-కు -- -స-ద----్వండి
నా_ ఒ_ ర__ ఇ___
న-క- ఒ- ర-ీ-ు ఇ-్-ం-ి
---------------------
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
0
N--u -ka ----du--vv-ṇḍi
N___ o__ r_____ i______
N-k- o-a r-s-d- i-v-ṇ-i
-----------------------
Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi
请 您 给 我 一张 收据 。
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi
我 没有 零钱 。
నా -ద్---ిల-లర --దు
నా వ__ చి___ లే_
న- వ-్- చ-ల-ల- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద చిల్లర లేదు
0
N- va-d- ci--a-a --du
N_ v____ c______ l___
N- v-d-a c-l-a-a l-d-
---------------------
Nā vadda cillara lēdu
我 没有 零钱 。
నా వద్ద చిల్లర లేదు
Nā vadda cillara lēdu
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
ప-్ల-దు--చ----- -ంచ---ం-ి
ప____ చి___ ఉం___
ప-్-ే-ు- చ-ల-ల- ఉ-చ-క-ం-ి
-------------------------
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
0
Pa--ē-u---i---ra un-cu----i
P_______ c______ u________
P-r-ē-u- c-l-a-a u-̄-u-ō-ḍ-
---------------------------
Parlēdu, cillara un̄cukōṇḍi
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
Parlēdu, cillara un̄cukōṇḍi
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
ఈ-చిర-న-మ- కి----ు-ెళ్ళం-ి
ఈ చి___ కి తీ_____
ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
0
Ī------āmā-ki--ī-u---ḷ-ṇḍi
Ī c_______ k_ t___________
Ī c-r-n-m- k- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
--------------------------
Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
నా-హో-ల్ క- -ీ--కె--ళం-ి
నా హో__ కి తీ_____
న- హ-ట-్ క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
0
Nā h-ṭa- -- t-s---ḷḷ-ṇ-i
N_ h____ k_ t___________
N- h-ṭ-l k- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
------------------------
Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi
请 您 把 我 送到 海边 去 。
స----ర-తీ---ిక--తీ-ుక--్--డి
స___ తీ___ తీ_____
స-ు-్- త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
----------------------------
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
0
Samu-r- tīr-ni---tīs--eḷ-aṇḍi
S______ t_______ t___________
S-m-d-a t-r-n-k- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------------
Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi
请 您 把 我 送到 海边 去 。
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi