您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
మ-ర- -ే-- ఎ---క---ి--ం--దు?
మీ_ కే_ ఎం__ తి_____
మ-ర- క-క- ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
0
Mīr- k-k-e-d----tinaḍ-nl-du?
M___ k__ e_____ t___________
M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
我 必须 减肥 。
న-ను--రువ- తగ-గాలి
నే_ బ__ త___
న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి
------------------
నేను బరువు తగ్గాలి
0
Nēn- -a--v- t--gāli
N___ b_____ t______
N-n- b-r-v- t-g-ā-i
-------------------
Nēnu baruvu taggāli
我 必须 减肥 。
నేను బరువు తగ్గాలి
Nēnu baruvu taggāli
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
నేను ------తగ-గ-లి అం-ు-ే ---ు--ే-్ -ిన-----ు
నే_ బ__ త___ అం__ నే_ కే_ తి____
న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి అ-ద-క- న-న- క-క- త-న-ం-ే-ు
---------------------------------------------
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
0
Nēnu--aru-u --g-ā-i an-------nu---k -in---n-ēdu
N___ b_____ t______ a_____ n___ k__ t__________
N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u
-----------------------------------------------
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
మీ-ు బీ-- ఎం--క- --గడంల-దు?
మీ_ బీ_ ఎం__ తా_____
మ-ర- బ-ర- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M-ru b-- e-d--u--āgaḍan-ē--?
M___ b__ e_____ t___________
M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
我 还得 开 车 。
న-ను బం-ి-న- నడ--లి
నే_ బం_ ని న___
న-న- బ-డ- న- న-ప-ల-
-------------------
నేను బండి ని నడపాలి
0
N-nu --ṇ-- n- naḍ--ā-i
N___ b____ n_ n_______
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l-
----------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
我 还得 开 车 。
నేను బండి ని నడపాలి
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
నేను --డి--ి -డపా-ి --దు-ే---న- బీర్ -----లే-ు
నే_ బం_ ని న___ అం__ నే_ బీ_ తా____
న-న- బ-డ- న- న-ప-ల- అ-ద-క- న-న- బ-ర- త-గ-ం-ే-ు
----------------------------------------------
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
0
N-nu---ṇ---n- --ḍapā-i a---kē--ē-- b-- t---ḍ-n---u
N___ b____ n_ n_______ a_____ n___ b__ t__________
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l- a-d-k- n-n- b-r t-g-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
మీరు క-ఫీ-ఎందుక- -ాగ-ంలేద-?
మీ_ కా_ ఎం__ తా_____
మ-ర- క-ఫ- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M-r--k--hī-e--uku -ā--ḍan-ēd-?
M___ k____ e_____ t___________
M-r- k-p-ī e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
------------------------------
Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
它 凉 了 。
అది చల్లగ--ఉం-ి
అ_ చ___ ఉం_
అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------
అది చల్లగా ఉంది
0
A-i cal-ag--un-i
A__ c______ u___
A-i c-l-a-ā u-d-
----------------
Adi callagā undi
它 凉 了 。
అది చల్లగా ఉంది
Adi callagā undi
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
అ-- చల్లగ- ఉ-ద---ందు-ే-నేను--ా----ాగడంల-దు
అ_ చ___ ఉం_ అం__ నే_ కా_ తా____
అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద- అ-ద-క- న-న- క-ఫ- త-గ-ం-ే-ు
------------------------------------------
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
0
A---call-gā-u-d- anduk- -ē-u-k---ī tā---a-lēdu
A__ c______ u___ a_____ n___ k____ t__________
A-i c-l-a-ā u-d- a-d-k- n-n- k-p-ī t-g-ḍ-n-ē-u
----------------------------------------------
Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
మీ----ీ --దు-ు--ా--ంలేదు?
మీ_ టీ ఎం__ తా_____
మ-ర- ట- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
-------------------------
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
Mī-u ṭ- en-u---tāg--a-l--u?
M___ ṭ_ e_____ t___________
M-r- ṭ- e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
---------------------------
Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
我 没有 糖 。
నా --్-----క- లేదు
నా వ__ చ___ లే_
న- వ-్- చ-్-ర ల-ద-
------------------
నా వద్ద చక్కర లేదు
0
Nā v-dda--ak--r- l-du
N_ v____ c______ l___
N- v-d-a c-k-a-a l-d-
---------------------
Nā vadda cakkara lēdu
我 没有 糖 。
నా వద్ద చక్కర లేదు
Nā vadda cakkara lēdu
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
నా వ-్--చక్-ర-లే-ు-అం---ే న-ను-ట--తా---ల--ు
నా వ__ చ___ లే_ అం__ నే_ టీ తా____
న- వ-్- చ-్-ర ల-ద- అ-ద-క- న-న- ట- త-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------------
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
0
Nā --dd- --kk-ra-l-d- a-d-----ē-- -- t-gaḍ--lē-u
N_ v____ c______ l___ a_____ n___ ṭ_ t__________
N- v-d-a c-k-a-a l-d- a-d-k- n-n- ṭ- t-g-ḍ-n-ē-u
------------------------------------------------
Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
మ-రు స--- ఎం-ు-ు--ా-డం--ద-?
మీ_ సూ_ ఎం__ తా_____
మ-ర- స-ప- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M--------e----u-t--a-an-ēd-?
M___ s__ e_____ t___________
M-r- s-p e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
我 没有 点 它 。
నే-ు-ద--్న-------దు
నే_ దా__ అ____
న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు
-------------------
నేను దాన్ని అడగలేదు
0
Nē-u d------ḍa-----u
N___ d____ a________
N-n- d-n-i a-a-a-ē-u
--------------------
Nēnu dānni aḍagalēdu
我 没有 点 它 。
నేను దాన్ని అడగలేదు
Nēnu dānni aḍagalēdu
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
న-----ా-్-- --గ-ే-- --దు-- -ే-- --ప్ -ాగడ---దు
నే_ దా__ అ____ అం__ నే_ సూ_ తా____
న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు అ-ద-క- న-న- స-ప- త-గ-ం-ే-ు
----------------------------------------------
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
0
Nēnu-dān-- --a-alēdu -n--k- nē----ūp--āg-ḍa---du
N___ d____ a________ a_____ n___ s__ t__________
N-n- d-n-i a-a-a-ē-u a-d-k- n-n- s-p t-g-ḍ-n-ē-u
------------------------------------------------
Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
మ-ర-----స- ఎందు-- తినడ-ల---?
మీ_ మాం_ ఎం__ తి_____
మ-ర- మ-ం-ం ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు-
----------------------------
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
0
Mīru--ā-s-ṁ---duk---i--ḍa-l---?
M___ m_____ e_____ t___________
M-r- m-n-a- e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
-------------------------------
Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
我 是 素食者 。
నే-ు--ాఖ-హా---ి
నే_ శా____
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న-
---------------
నేను శాఖాహారిని
0
N-n---ā-hā-----i
N___ ś__________
N-n- ś-k-ā-ā-i-i
----------------
Nēnu śākhāhārini
我 是 素食者 。
నేను శాఖాహారిని
Nēnu śākhāhārini
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
న-ను శ-ఖా-ా-ి-- క-బట్----ేన---ాంస--తిన-ం-ేదు
నే_ శా____ కా___ నే_ మాం_ తి____
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న- క-బ-్-ి న-న- మ-ం-ం త-న-ం-ే-ు
--------------------------------------------
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
0
Nēn- ----āhā-i-i kā-aṭ-- n-n- m---aṁ t-n--anlēdu
N___ ś__________ k______ n___ m_____ t__________
N-n- ś-k-ā-ā-i-i k-b-ṭ-i n-n- m-n-a- t-n-ḍ-n-ē-u
------------------------------------------------
Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu