| 你 得要 叫救护车 吗 ? |
మీ-ు-ఆ-బు-ె-్స-- -- -ిల-ా-్స--వ----ంద-?
మీ_ ఆం____ ని పి____ వ____
మ-ర- ఆ-బ-ల-న-స- న- ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-?
---------------------------------------
మీరు ఆంబులెన్స్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
0
Mī-u āmb-l-ns -i---lavā-s- -----n-ā?
M___ ā_______ n_ p________ v________
M-r- ā-b-l-n- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-?
------------------------------------
Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
|
你 得要 叫救护车 吗 ?
మీరు ఆంబులెన్స్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
|
| 你 得要 找医生 吗 ? |
మ-రు డాక-ట-్ ---పిల-ా--స--వ-్చిం-ా?
మీ_ డా___ ని పి____ వ____
మ-ర- డ-క-ట-్ న- ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-?
-----------------------------------
మీరు డాక్టర్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
0
Mī-u -āk--- -i p--a---s- v--c-n-ā?
M___ ḍ_____ n_ p________ v________
M-r- ḍ-k-a- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-?
----------------------------------
Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
|
你 得要 找医生 吗 ?
మీరు డాక్టర్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
|
| 你 得要 找警察 吗 ? |
మ-ర---ోల--ు--ి-పి--ాల్-ి వ---ిందా?
మీ_ పో____ పి____ వ____
మ-ర- ప-ల-స-ల-ి ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-?
----------------------------------
మీరు పోలీసులని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
0
M--u --l-sula-i--i-a-ā------c--n--?
M___ p_________ p________ v________
M-r- p-l-s-l-n- p-l-v-l-i v-c-i-d-?
-----------------------------------
Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
|
你 得要 找警察 吗 ?
మీరు పోలీసులని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
|
| 您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 |
మీ వ--- ---ిఫో---నం-ర్ ఉం-ా?-నా వద్-----కు-మున-పే ఉ---ం-ి
మీ వ__ టె___ నం__ ఉం__ నా వ__ ఇం__ ము__ ఉం__
మ- వ-్- ట-ల-ఫ-న- న-బ-్ ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి
---------------------------------------------------------
మీ వద్ద టెలిఫోన్ నంబర్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
0
Mī v-dd--ṭe-i-hōn n--ba--u---? -ā-vadda---t----m--up----ḍi-di
M_ v____ ṭ_______ n_____ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______
M- v-d-a ṭ-l-p-ō- n-m-a- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i
-------------------------------------------------------------
Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
మీ వద్ద టెలిఫోన్ నంబర్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
| 您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 |
మ- వద్- చిరు--మ- ఉ---? నా-వ------త-ు-మ----- -ండింది
మీ వ__ చి___ ఉం__ నా వ__ ఇం__ ము__ ఉం__
మ- వ-్- చ-ర-న-మ- ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి
---------------------------------------------------
మీ వద్ద చిరునామా ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
0
Mī ---d- ciru--------ā--Nā v-d-a-in-a---mun-pē-u--i--i
M_ v____ c_______ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______
M- v-d-a c-r-n-m- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i
------------------------------------------------------
Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
మీ వద్ద చిరునామా ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
| 您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 |
మ---ద-ద --టీ --య-ప----ద------వ-్ద--ం--ు -ు-ు-ే-ఉండ-ం-ి
మీ వ__ సి_ మ్__ ఉం__ నా వ__ ఇం__ ము__ ఉం__
మ- వ-్- స-ట- మ-య-ప- ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి
------------------------------------------------------
మీ వద్ద సిటీ మ్యాప్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
0
M- vad---s-ṭ---y-p ----?----v-d-- -ntak- -u--pē u-ḍindi
M_ v____ s___ m___ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______
M- v-d-a s-ṭ- m-ā- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i
-------------------------------------------------------
Mī vadda siṭī myāp undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
మీ వద్ద సిటీ మ్యాప్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
Mī vadda siṭī myāp undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
| 他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 |
ఆయ- సమ-ాని-ి-వచ--ా-ా? -యన సమయా--క- -ాలే-పోయారు
ఆ__ స____ వ____ ఆ__ స____ రా_____
ఆ-న స-య-న-క- వ-్-ా-ా- ఆ-న స-య-న-క- ర-ల-క-ో-ా-ు
----------------------------------------------
ఆయన సమయానికి వచ్చారా? ఆయన సమయానికి రాలేకపోయారు
0
Āya-- s------iki ---c-r----y-n--s-m---n--i--ā------y--u
Ā____ s_________ v_______ Ā____ s_________ r___________
Ā-a-a s-m-y-n-k- v-c-ā-ā- Ā-a-a s-m-y-n-k- r-l-k-p-y-r-
-------------------------------------------------------
Āyana samayāniki vaccārā? Āyana samayāniki rālēkapōyāru
|
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
ఆయన సమయానికి వచ్చారా? ఆయన సమయానికి రాలేకపోయారు
Āyana samayāniki vaccārā? Āyana samayāniki rālēkapōyāru
|
| 他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 |
ఆ-న-దోవ---ుక--ో-ల--ారా?---న---వ-----్క--ేకపోయ-రు
ఆ__ దో_ క________ ఆ__ దో_ క________
ఆ-న ద-వ క-ు-్-ో-ల-గ-ర-? ఆ-న ద-వ క-ు-్-ో-ే-ప-య-ర-
------------------------------------------------
ఆయన దోవ కనుక్కోగలిగారా? ఆయన దోవ కనుక్కోలేకపోయారు
0
Āya-a ---- kan---ōg---g-------a-a d-va k-nuk--l----ō--ru
Ā____ d___ k_______________ Ā____ d___ k________________
Ā-a-a d-v- k-n-k-ō-a-i-ā-ā- Ā-a-a d-v- k-n-k-ō-ē-a-ō-ā-u
--------------------------------------------------------
Āyana dōva kanukkōgaligārā? Āyana dōva kanukkōlēkapōyāru
|
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
ఆయన దోవ కనుక్కోగలిగారా? ఆయన దోవ కనుక్కోలేకపోయారు
Āyana dōva kanukkōgaligārā? Āyana dōva kanukkōlēkapōyāru
|
| 他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 |
ఆయ- ---్-ల్-- అ--ధ-------ో-ల-గ-రా?------న్న---ర్ధ- -ేస--ోల-క-ోయ--ు
ఆ__ మి____ అ__ చే_______ ఆ__ న__ అ__ చే_______
ఆ-న మ-మ-మ-్-ి అ-్-ం చ-స-క-గ-ి-ా-ా- ఆ-న న-్-ు అ-్-ం చ-స-క-ల-క-ో-ా-ు
------------------------------------------------------------------
ఆయన మిమ్మల్ని అర్ధం చేసుకోగలిగారా? ఆయన నన్ను అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు
0
Āya-- mi-'m-lni --dhaṁ---s-kōg--ig-r----ya-- -an-u-ardhaṁ-c---kō-ēka-ōy-ru
Ā____ m________ a_____ c______________ Ā____ n____ a_____ c_______________
Ā-a-a m-m-m-l-i a-d-a- c-s-k-g-l-g-r-? Ā-a-a n-n-u a-d-a- c-s-k-l-k-p-y-r-
--------------------------------------------------------------------------
Āyana mim'malni ardhaṁ cēsukōgaligārā? Āyana nannu ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru
|
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
ఆయన మిమ్మల్ని అర్ధం చేసుకోగలిగారా? ఆయన నన్ను అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు
Āyana mim'malni ardhaṁ cēsukōgaligārā? Āyana nannu ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru
|
| 你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? |
మీర--స--ాని-- -ందు----ాల-కపో-ా--?
మీ_ స____ ఎం__ రా______
మ-ర- స-య-న-క- ఎ-ద-క- ర-ల-క-ో-ా-ు-
---------------------------------
మీరు సమయానికి ఎందుకు రాలేకపోయారు?
0
Mī-u -am-yā---i-end-k--r-l-----yā--?
M___ s_________ e_____ r____________
M-r- s-m-y-n-k- e-d-k- r-l-k-p-y-r-?
------------------------------------
Mīru samayāniki enduku rālēkapōyāru?
|
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
మీరు సమయానికి ఎందుకు రాలేకపోయారు?
Mīru samayāniki enduku rālēkapōyāru?
|
| 你 为什么 没有能 找到路 呢 ? |
మీర------ఎ----- ---క్క--ేకపో----?
మీ_ దో_ ఎం__ క_________
మ-ర- ద-వ ఎ-ద-క- క-ు-్-ో-ే-ప-య-ర-?
---------------------------------
మీరు దోవ ఎందుకు కనుక్కోలేకపోయారు?
0
Mīr---ō-a----uk-----u-k-l-k----ā--?
M___ d___ e_____ k_________________
M-r- d-v- e-d-k- k-n-k-ō-ē-a-ō-ā-u-
-----------------------------------
Mīru dōva enduku kanukkōlēkapōyāru?
|
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
మీరు దోవ ఎందుకు కనుక్కోలేకపోయారు?
Mīru dōva enduku kanukkōlēkapōyāru?
|
| 你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? |
మ--- ఆయ---- --దుక- అర్ధ----సు--లే-ప-య-ర-?
మీ_ ఆ___ ఎం__ అ__ చే________
మ-ర- ఆ-న-న- ఎ-ద-క- అ-్-ం చ-స-క-ల-క-ో-ా-ు-
-----------------------------------------
మీరు ఆయన్ని ఎందుకు అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు?
0
Mī----ya-----n-u-- --dhaṁ c-suk-lē---ōy---?
M___ ā_____ e_____ a_____ c________________
M-r- ā-a-n- e-d-k- a-d-a- c-s-k-l-k-p-y-r-?
-------------------------------------------
Mīru āyanni enduku ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru?
|
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
మీరు ఆయన్ని ఎందుకు అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు?
Mīru āyanni enduku ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru?
|
| 我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 |
బ--సుల- ల--ంద--లన -ేన- స-య----ి--ా--కప--ాను
బ___ లే_____ నే_ స____ రా_____
బ-్-ు-ు ల-న-ద-వ-న న-న- స-య-న-క- ర-ల-క-ో-ా-ు
-------------------------------------------
బస్సులు లేనందువలన నేను సమయానికి రాలేకపోయాను
0
Bas--ulu-lēn-nduvalan- -ēn----may-ni-- rā-ēk-p-y--u
B_______ l____________ n___ s_________ r___________
B-s-s-l- l-n-n-u-a-a-a n-n- s-m-y-n-k- r-l-k-p-y-n-
---------------------------------------------------
Bas'sulu lēnanduvalana nēnu samayāniki rālēkapōyānu
|
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
బస్సులు లేనందువలన నేను సమయానికి రాలేకపోయాను
Bas'sulu lēnanduvalana nēnu samayāniki rālēkapōyānu
|
| 我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 |
న----్ద-స-టీ-మ్యాప్-ల--ందు--- న-----ోవ --ు-్క-లే-పో---ు
నా వ__ సి_ మ్__ లే_____ నే_ దో_ క________
న- వ-్- స-ట- మ-య-ప- ల-న-ద-వ-న న-న- ద-వ క-ు-్-ో-ే-ప-య-న-
-------------------------------------------------------
నా వద్ద సిటీ మ్యాప్ లేనందువలన నేను దోవ కనుక్కోలేకపోయాను
0
Nā va-da---ṭī-m-āp--ē----uv-lana---nu--ō-----n--kōlē-ap-yānu
N_ v____ s___ m___ l____________ n___ d___ k________________
N- v-d-a s-ṭ- m-ā- l-n-n-u-a-a-a n-n- d-v- k-n-k-ō-ē-a-ō-ā-u
------------------------------------------------------------
Nā vadda siṭī myāp lēnanduvalana nēnu dōva kanukkōlēkapōyānu
|
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
నా వద్ద సిటీ మ్యాప్ లేనందువలన నేను దోవ కనుక్కోలేకపోయాను
Nā vadda siṭī myāp lēnanduvalana nēnu dōva kanukkōlēkapōyānu
|
| 我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 |
మ-య-జిక్ చ-ల- గ--ర--------------వ-- నాకు---న-అ-----కాలేదు
మ్___ చా_ గం_____ ఉ______ నా_ ఆ__ అ__ కా__
మ-య-జ-క- చ-ల- గ-ద-గ-ళ-గ- ఉ-్-ం-ు-ల- న-క- ఆ-న అ-్-ం క-ల-ద-
---------------------------------------------------------
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నందువలన నాకు ఆయన అర్ధం కాలేదు
0
My-jik cālā-ga---r-g---ṅ------a-du--l--a---k- ā---- a-d-a- k--ē-u
M_____ c___ g_____________ u____________ n___ ā____ a_____ k_____
M-ū-i- c-l- g-n-a-a-ō-a-g- u-n-n-u-a-a-a n-k- ā-a-a a-d-a- k-l-d-
-----------------------------------------------------------------
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnanduvalana nāku āyana ardhaṁ kālēdu
|
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నందువలన నాకు ఆయన అర్ధం కాలేదు
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnanduvalana nāku āyana ardhaṁ kālēdu
|
| 我 当时 必须 坐 出租车 。 |
నే------్-ీ-ప--ట-కోవాల్-ి--------ి
నే_ టా__ ప______ వ___
న-న- ట-క-స- ప-్-ు-ో-ా-్-ి వ-్-ి-ద-
----------------------------------
నేను టాక్సీ పట్టుకోవాల్సి వచ్చింది
0
Nē-u-ṭā-s---a----ōvāl-- vac-indi
N___ ṭ____ p___________ v_______
N-n- ṭ-k-ī p-ṭ-u-ō-ā-s- v-c-i-d-
--------------------------------
Nēnu ṭāksī paṭṭukōvālsi vaccindi
|
我 当时 必须 坐 出租车 。
నేను టాక్సీ పట్టుకోవాల్సి వచ్చింది
Nēnu ṭāksī paṭṭukōvālsi vaccindi
|
| 我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 |
నేను-సిట---్--ప- ----ల్స- -చ---ం-ి
నే_ సి_ మ్__ కొ___ వ___
న-న- స-ట- మ-య-ప- క-న-ల-స- వ-్-ి-ద-
----------------------------------
నేను సిటీ మ్యాప్ కొనాల్సి వచ్చింది
0
N-n--si---my-- kon-l----a-c---i
N___ s___ m___ k______ v_______
N-n- s-ṭ- m-ā- k-n-l-i v-c-i-d-
-------------------------------
Nēnu siṭī myāp konālsi vaccindi
|
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
నేను సిటీ మ్యాప్ కొనాల్సి వచ్చింది
Nēnu siṭī myāp konālsi vaccindi
|
| 我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 |
న-న----డి---ఆపా--స- వచ్--ం-ి
నే_ రే__ ఆ___ వ___
న-న- ర-డ-య- ఆ-ా-్-ి వ-్-ి-ద-
----------------------------
నేను రేడియో ఆపాల్సి వచ్చింది
0
Nēn- rē--yō-āpā-s- vac-in-i
N___ r_____ ā_____ v_______
N-n- r-ḍ-y- ā-ā-s- v-c-i-d-
---------------------------
Nēnu rēḍiyō āpālsi vaccindi
|
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
నేను రేడియో ఆపాల్సి వచ్చింది
Nēnu rēḍiyō āpālsi vaccindi
|