| 他 开 摩托车 去 。 |
అత-ు-మో--్ -ై-్ --ు-ుత-డు
అ__ మో__ బై_ న____
అ-న- మ-ట-్ బ-క- న-ు-ు-ా-ు
-------------------------
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
0
Atanu-m-ṭ-r baik-n-ḍu-u--ḍu
A____ m____ b___ n_________
A-a-u m-ṭ-r b-i- n-ḍ-p-t-ḍ-
---------------------------
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
|
他 开 摩托车 去 。
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
|
| 他 骑 自行车 去 。 |
అ--- సై--ల---ొక్కుత-డు
అ__ సై__ తొ____
అ-న- స-క-ల- త-క-క-త-డ-
----------------------
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
0
At-n- -a-k-l----k-t-ḍu
A____ s_____ t________
A-a-u s-i-i- t-k-u-ā-u
----------------------
Atanu saikil tokkutāḍu
|
他 骑 自行车 去 。
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
Atanu saikil tokkutāḍu
|
| 他 走着 去 。 |
అ--ు -డ--్త-డు
అ__ న____
అ-న- న-ు-్-ా-ు
--------------
అతను నడుస్తాడు
0
At-n- -a--stā-u
A____ n________
A-a-u n-ḍ-s-ā-u
---------------
Atanu naḍustāḍu
|
他 走着 去 。
అతను నడుస్తాడు
Atanu naḍustāḍu
|
| 他 乘船 去 。 |
అ-ను ఓ-లో -ె-్తా-ు
అ__ ఓ__ వె___
అ-న- ఓ-ల- వ-ళ-త-డ-
------------------
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
0
Atan--ō--l----ḷ-ā-u
A____ ō____ v______
A-a-u ō-a-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
|
他 乘船 去 。
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
|
| 他 开小艇 去 。 |
అతను--ో---ో -ెళ--ాడు
అ__ బో__ వె___
అ-న- బ-ట-ల- వ-ళ-త-డ-
--------------------
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
0
A-an--b-ṭ-----ḷtā-u
A____ b____ v______
A-a-u b-ṭ-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
|
他 开小艇 去 。
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
|
| 他 游泳 。 |
అత---ఈ-ు--డు
అ__ ఈ___
అ-న- ఈ-ు-ా-ు
------------
అతను ఈదుతాడు
0
Atan--ī-ut--u
A____ ī______
A-a-u ī-u-ā-u
-------------
Atanu īdutāḍu
|
他 游泳 。
అతను ఈదుతాడు
Atanu īdutāḍu
|
| 这里 危险 吗 ? |
ఇ-్-డ-ప-ర-----ఉం-ా?
ఇ___ ప్___ ఉం__
ఇ-్-డ ప-ర-ా-ం ఉ-ద-?
-------------------
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
0
I----a -ram------n--?
I_____ p_______ u____
I-k-ḍ- p-a-ā-a- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
|
这里 危险 吗 ?
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
|
| 独自 搭便车 危险 吗 ? |
ఒ--రి---హ-చ్-హ-క్------ -్---దక--ా?
ఒం___ హి_ హై_ చే__ ప్_______
ఒ-ట-ి-ా హ-చ- హ-క- చ-య-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
0
O-ṭa--gā hi--h-ik-c-y-ḍ------mād-----mā?
O_______ h__ h___ c______ p_____________
O-ṭ-r-g- h-c h-i- c-y-ḍ-ṁ p-a-ā-a-a-a-ā-
----------------------------------------
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
|
独自 搭便车 危险 吗 ?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
|
| 晚上 出去 散步 危险 吗 ? |
రాత----్ళ--వ--ిం-్ కి--ె--లడ------ాద-ర-ా?
రా____ వా__ కి వె___ ప్_______
ర-త-ర-ళ-ళ- వ-క-ం-్ క- వ-ల-ల-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------------
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
0
R-tr-ḷ-u----iṅ- ----el---aṁ pr-m--a-aramā?
R_______ v_____ k_ v_______ p_____________
R-t-i-ḷ- v-k-ṅ- k- v-l-a-a- p-a-ā-a-a-a-ā-
------------------------------------------
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
|
| 我们 开车 开错 了 路 。 |
మ-మ--దా-ి -ప--ిప---ము
మే_ దా_ త_____
మ-మ- ద-ర- త-్-ి-ో-ా-ు
---------------------
మేము దారి తప్పిపోయాము
0
Mē-u -ā-- ta-p----āmu
M___ d___ t__________
M-m- d-r- t-p-i-ō-ā-u
---------------------
Mēmu dāri tappipōyāmu
|
我们 开车 开错 了 路 。
మేము దారి తప్పిపోయాము
Mēmu dāri tappipōyāmu
|
| 我们 走错 路 了 。 |
మ-ము--ాం----ో-- ల--వ-ళ్త-న్నా-ు
మే_ రాం_ రో_ లో వె_____
మ-మ- ర-ం-్ ర-డ- ల- వ-ళ-త-న-న-మ-
-------------------------------
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
0
Mē-u rā-- --ḍ lō -eḷ----āmu
M___ r___ r__ l_ v_________
M-m- r-ṅ- r-ḍ l- v-ḷ-u-n-m-
---------------------------
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
|
我们 走错 路 了 。
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
|
| 我们 必须 调头 。 |
మ---వెన-్కి త--గాలి
మ_ వె___ తి___
మ-ం వ-న-్-ి త-ర-ా-ి
-------------------
మనం వెనక్కి తిరగాలి
0
Ma-aṁ--e--kk--tirag--i
M____ v______ t_______
M-n-ṁ v-n-k-i t-r-g-l-
----------------------
Manaṁ venakki tiragāli
|
我们 必须 调头 。
మనం వెనక్కి తిరగాలి
Manaṁ venakki tiragāli
|
| 这里 哪里 可以 停车 ? |
బం-ీన--ఇ--క- ఎ-్కడ------్-చ-య--చ-చ-?
బం__ ఇ___ ఎ___ పా__ చే_____
బ-డ-న- ఇ-్-డ ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-వ-్-ు-
------------------------------------
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
0
Ba----i-----ḍa-ekk--- p--- c--āvac--?
B______ i_____ e_____ p___ c_________
B-ṇ-ī-i i-k-ḍ- e-k-ḍ- p-r- c-y-v-c-u-
-------------------------------------
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
|
这里 哪里 可以 停车 ?
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
|
| 这有 停车场 吗 ? |
ఇక్-డ-ఎ----ై-ా --డీన---ార-క్-చేస--ప్రద--- ఉం--?
ఇ___ ఎ____ బం__ పా__ చే_ ప్___ ఉం__
ఇ-్-డ ఎ-్-డ-న- బ-డ-న- ప-ర-క- చ-స- ప-ర-ే-ం ఉ-ద-?
-----------------------------------------------
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
0
Ikk--a e-k-ḍ-in- b--ḍīn- -ā-- cēsē--r-dēśa--un--?
I_____ e________ b______ p___ c___ p_______ u____
I-k-ḍ- e-k-ḍ-i-ā b-ṇ-ī-i p-r- c-s- p-a-ē-a- u-d-?
-------------------------------------------------
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
|
这有 停车场 吗 ?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
|
| 这里 能 停多长时间的 车 ? |
ఇ--క- బ-డీ-ి--ంత---ప- -ా--క--చేయ--్-ు?
ఇ___ బం__ ఎం_ సే_ పా__ చే_____
ఇ-్-డ బ-డ-న- ఎ-త స-ప- ప-ర-క- చ-య-చ-చ-?
--------------------------------------
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
0
I------ba-ḍīn---nta --p- pā----ē----c-u?
I_____ b______ e___ s___ p___ c_________
I-k-ḍ- b-ṇ-ī-i e-t- s-p- p-r- c-y-v-c-u-
----------------------------------------
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
|
这里 能 停多长时间的 车 ?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
|
| 您 滑雪 吗 ? |
మీ-ు స-కీయ-ం-- చ-స్తారా?
మీ_ స్___ చే____
మ-ర- స-క-య-ం-్ చ-స-త-ర-?
------------------------
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
0
Mīru ---yiṅ--c-s-ār-?
M___ s______ c_______
M-r- s-ī-i-g c-s-ā-ā-
---------------------
Mīru skīyiṅg cēstārā?
|
您 滑雪 吗 ?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
Mīru skīyiṅg cēstārā?
|
| 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? |
ప-క- -ెళ్-ెంద-క- --ర- స--ీ-ల--్----ి ఉపయ--ిస-తా-ా?
పై_ వె____ మీ_ స్_____ ని ఉ_______
ప-క- వ-ళ-ళ-ం-ు-ు మ-ర- స-క---ి-్-్ న- ఉ-య-గ-స-త-ర-?
--------------------------------------------------
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
0
Pa-k----ḷ-en-u-- ---u -kī--i--ṭ ni upay-g-stārā?
P____ v_________ m___ s________ n_ u____________
P-i-i v-ḷ-e-d-k- m-r- s-ī-l-p-ṭ n- u-a-ō-i-t-r-?
------------------------------------------------
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
|
| 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? |
ఇ---డ-స-క--- అ-్--కు-తీసు--వచ్-ా?
ఇ___ స్__ అ___ తీ______
ఇ-్-డ స-క-ల- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
---------------------------------
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
Ikka-a---ī-u ad--ku-tīs--ōvaccā?
I_____ s____ a_____ t___________
I-k-ḍ- s-ī-u a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
--------------------------------
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
|