| 我–我的 |
నేన--న-----ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N------di-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
我–我的
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
|
| 我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
నా-- న- -ా-ా-- --బడు-ల-దు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
N--- n- tāḷ-lu k-n-b----alēdu
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
| 我 找不到 我的 车票 了 。 |
నా-ు -- టి-ె--------ట--దు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N--u nā-ṭ-ke--k-n---ḍ----ēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
我 找不到 我的 车票 了 。
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
| 你–你的 |
న------మ--ు-నీది -ీ-ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-vv- -īr--n-di---di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
你–你的
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
| 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
మీ--ాళా-ు----ు క--డ-డాయా?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Mī -ā-ā-- -----k----------?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
| 你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
మీ టి-ెట్-మీ-ు--న--ింద-?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
M- ṭi--ṭ ---- k-n--a-i-d-?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
| 他–他的 |
అత--------ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A-anu-at-n-di
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
|
他–他的
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
|
| 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
అతని-త--ం--క్-- -ం-ో--ీక-----ుస-?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
At-n- -āḷa----ka----nd- -ī-u--elus-?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
| 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
అ-న- టికె-్ ఎక-కడ ఉం-ో-మీ-- -ె-ుస-?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
At-n---ikeṭ---k----und- mīku-te--sā?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
| 她–她的 |
ఆ-ె-ఆ-ెది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ām----edi
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
|
|
| 她的 钱 不见 了 。 |
ఆ-- డ--బు -ో---ది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ā-e--a-bu pō----i
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
|
她的 钱 不见 了 。
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
|
| 她的 信用卡 也 不见 了 。 |
మ-ియు------్--డ-ట్ కా-్డ- -ూడ- ----ం-ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Mar-yu-ā-- kreḍi- kā---k-----ō-indi
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
| 我们–我们的 |
మ-మ---న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
M------ma-a
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
|
我们–我们的
మనము-మన
Manamu-mana
|
| 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
మన త--గా--కి ఒ----ో-బాలేదు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
M-na -āta-------o-ṭl--b--ēdu
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
| 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
మ--బ--్మ /-నా-నామ్- ----్---- కుల-స--ా ఉ-ది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Ma-- bām--a---āyan--'m-- -m'--m'-- -u---āg- ---i
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
| 你们–你们的 |
ను-్వ--మ--ు-నీద- -ీది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-vv- --ru-n-di-mīdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
你们–你们的
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
| 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
ప--్-లూ, మ- -ాన--గ--ు----క---న-నా-ు?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Pi--al-- mī-n--n-g-ru e---ḍ--u----u?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
| 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
ప-ల-ల-ూ,-మ- అమ---ఎ--క- ఉంది?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Pi-l--ū, -- a-'-a -kk-ḍa ----?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|