短语手册

zh 一周的七天   »   ti መዓልታት ሰሙን

9[九]

一周的七天

一周的七天

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

[me‘alitati semuni]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 蒂格尼亚语 播放 更多
星期一 እቲ-ሰኑይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
itī-s--u-i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
星期二 እቲ---ስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
itī-sel-si i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
星期三 እ- ረ-ዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
i-- -ebu‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
星期四 እ--ሓሙስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
itī-ḥam--i i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
星期五 እቲ ዓርቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
i-- --r--ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
星期六 እ- --ም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
it--k-ed--i i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami
星期日/天 እ- ሰ--ት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
i-ī-s--ib-ti i__ s_______ i-ī s-n-b-t- ------------ itī senibeti
周/星期/礼拜 እ---ሙን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
ita--e--ni i__ s_____ i-a s-m-n- ---------- ita semuni
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 ካብ-ሰኑ--ክ-ብ--ን-ት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
k-b- s--u-i -isab----n--e-i k___ s_____ k_____ s_______ k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t- --------------------------- kabi senuyi kisabi senibeti
第一天 是 星期一 。 እቲ-ቀ--- መዓ-- --ይ እ-። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
it- -’--a-a---m--a---ī------- ---። i__ k________ m_______ s_____ i___ i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u- ---------------------------------- itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
第二天 是 星期二 。 እቲ---ኣ----ልቲ--ሉ----። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
i---ka-i--yi --‘ali-- --lusi i--። i__ k_______ m_______ s_____ i___ i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u- --------------------------------- itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
第三天 是 星期三 。 እ--ሳል-ይ-መ-ል----ዕ---። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
itī-s-lis-----e-al-------u‘i-iy-። i__ s_______ m_______ r_____ i___ i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u- --------------------------------- itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
第四天 是 星期四 。 እቲ ራ-ዓይ መዓልቲ--ሙስ-እ-። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
it--rab-‘-yi m-‘a--------mu-- --u። i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___ i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u- ---------------------------------- itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
第五天 是 星期五 。 እ--ሓ-----------ቢ-እዩ። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
i-- ḥa-i---y- m----it- -a-i-- iyu። i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___ i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u- ----------------------------------- itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
第六天 是 星期六 。 እ- -ዱሻ- -ዓ-ቲ-ቀ-ም እዩ። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
it----a--s--y--me‘-litī k-ed--- --u። i__ s_________ m_______ k______ i___ i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u- ------------------------------------ itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
第七天 是 星期天 。 እቲ --ዓ- መዓል-----ት-እዩ። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
itī---ab--a-i-----------e-i-eti iy-። i__ s________ m_______ s_______ i___ i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u- ------------------------------------ itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
一个 星期 有 七天 。 እቲ---- ሸ-----ዓ--ታ---ለዎ። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
i-ī-sem-ni -he-i--te -e-a-i-i--t--a--wo። i__ s_____ s________ m___________ a_____ i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o- ---------------------------------------- itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
我们 只 工作 五天 。 ንሕ------ መ-ልታት ኢ- ንሰ-ሕ። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
nih-ina--̣-mu--------‘--i--ti -n-------ih-i። n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________ n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i- -------------------------------------------- niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!