短语手册

zh 从句连词2   »   sl Odvisni stavki z da 2

92[九十二]

从句连词2

从句连词2

92 [dvaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
太气人 了, 你 总 打呼噜 。 J-zi--e, -- s-----. J___ m__ d_ s______ J-z- m-, d- s-r-i-. ------------------- Jezi me, da smrčiš. 0
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 J--- -e--o,--a--ij---t--o -------p-va. J___ m_ t__ d_ p____ t___ v_____ p____ J-z- m- t-, d- p-j-š t-k- v-l-k- p-v-. -------------------------------------- Jezi me to, da piješ tako veliko piva. 0
太气人 了, 你 来 这么晚 。 Jez--m-- d- t-----o--o-pri-a-aš. J___ m__ d_ t___ p____ p________ J-z- m-, d- t-k- p-z-o p-i-a-a-. -------------------------------- Jezi me, da tako pozno prihajaš. 0
我 认为, 他 需要 看医生 。 Misli----a -o---bu-e zd-------. M______ d_ p________ z_________ M-s-i-, d- p-t-e-u-e z-r-v-i-a- ------------------------------- Mislim, da potrebuje zdravnika. 0
我 认为, 他 生病了 。 Mi-l--, d--j- b-la-. M______ d_ j_ b_____ M-s-i-, d- j- b-l-n- -------------------- Mislim, da je bolan. 0
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 Mi-lim,--a-zd-j---i. M______ d_ z___ s___ M-s-i-, d- z-a- s-i- -------------------- Mislim, da zdaj spi. 0
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 U--v-, -a -- bo por-čil-- n-jin---če--o. U_____ d_ s_ b_ p______ z n_____ h______ U-a-a- d- s- b- p-r-č-l z n-j-n- h-e-k-. ---------------------------------------- Upava, da se bo poročil z najino hčerko. 0
我们 希望, 他 有 很多钱 。 U--v----pam-)- da i-- ve------e----a. U____ (_______ d_ i__ v_____ d_______ U-a-a (-p-m-)- d- i-a v-l-k- d-n-r-a- ------------------------------------- Upava (Upamo), da ima veliko denarja. 0
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 U-av--(Up-mo), -- je---l---n--. U____ (_______ d_ j_ m_________ U-a-a (-p-m-)- d- j- m-l-j-n-r- ------------------------------- Upava (Upamo), da je milijonar. 0
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 Sl-š-l(a--s--, da ---i---a-tv-ja----- -ne---č-). S________ s___ d_ j_ i____ t____ ž___ (_________ S-i-a-(-) s-m- d- j- i-e-a t-o-a ž-n- (-e-r-č-)- ------------------------------------------------ Slišal(a) sem, da je imela tvoja žena (nesrečo). 0
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 S-i-a--a- sem--da-leži v---l-----ci. S________ s___ d_ l___ v b__________ S-i-a-(-) s-m- d- l-ž- v b-l-i-n-c-. ------------------------------------ Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici. 0
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 S-i-al(----em--d- je--vo-----o-po---n--- u-----. S________ s___ d_ j_ t___ a___ p________ u______ S-i-a-(-) s-m- d- j- t-o- a-t- p-p-l-o-a u-i-e-. ------------------------------------------------ Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen. 0
您 能 来 我 太高兴 了 。 Vese-- -e- -a st--p-iš--. V_____ m__ d_ s__ p______ V-s-l- m-, d- s-e p-i-l-. ------------------------- Veseli me, da ste prišli. 0
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 V----i m----a --s -an-m---d- s-- --int----irani-. V_____ m__ d_ v__ z_____ (__ s__ z_______________ V-s-l- m-, d- v-s z-n-m- (-a s-e z-i-t-r-s-r-n-)- ------------------------------------------------- Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani). 0
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 V----i-me--da ----t--k-pi-i ---o. V_____ m__ d_ h_____ k_____ h____ V-s-l- m-, d- h-č-t- k-p-t- h-š-. --------------------------------- Veseli me, da hočete kupiti hišo. 0
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 B---- se- da se ---z--nj- av-o--s--- odp--ja-. B____ s__ d_ s_ j_ z_____ a______ ž_ o________ B-j-m s-, d- s- j- z-d-j- a-t-b-s ž- o-p-l-a-. ---------------------------------------------- Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal. 0
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 Boj-m -e,-da -or--o-(mor---)-v--ti tak-i. B____ s__ d_ m_____ (_______ v____ t_____ B-j-m s-, d- m-r-m- (-o-a-a- v-e-i t-k-i- ----------------------------------------- Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi. 0
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 B---m -e- -- -imam dena--a -ri ----. B____ s__ d_ n____ d______ p__ s____ B-j-m s-, d- n-m-m d-n-r-a p-i s-b-. ------------------------------------ Bojim se, da nimam denarja pri sebi. 0

从手势到语言

当我们在听和说时,大脑有许多事要做。 它必须处理语言信号。 手势和符号也是一种语言信号。 它们的存在甚至比人类语言还早。 有些手势在所有文化里都能被理解。 另一些手势则需要学习得知。 因为它们不能仅通过眼睛被理解。 手势和符号就像语言一样被加工处理。 并且大脑在同一区域对它们进行处理! 一项最新研究证实了这点。 研究人员对多位实验对象做了测试。 实验对象必须观看不同的录像剪辑。 当他们看录像时,大脑活动会被测量。 其中有一部分录像表达了各种不同的东西。 这些东西通过活动,符号和语言组成。 另一实验小组观看了不同的录像。 这些录像是没有意义的剪辑。 语言,手势和符号都不存在。 该录像没有任何实质意义。 通过实验研究人员得知了大脑在什么位置处理什么东西。 实验对象的大脑活动也可以被相互比较。 实验结果显示,所有有意义的东西都会在大脑同一区域被分析。 这个实验结果非常有趣。 它显示了我们的大脑是如何学习语言的。 首先,人们通过手势沟通。 然后才发展了某种语言。 所以大脑必须学习像处理手势一样处理语言。 显然大脑只是直接更新了老版本而已......