太气人 了, 你 总 打呼噜 。 |
М-не--р----, що -и хр--и-.
М___ д______ щ_ т_ х______
М-н- д-а-у-, щ- т- х-о-и-.
--------------------------
Мене дратує, що ти хропиш.
0
M--e d-atu--- --c-o--y ----py-h.
M___ d_______ s____ t_ k________
M-n- d-a-u-e- s-c-o t- k-r-p-s-.
--------------------------------
Mene dratuye, shcho ty khropysh.
|
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
Мене дратує, що ти хропиш.
Mene dratuye, shcho ty khropysh.
|
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 |
М-н--дра---,--о т----єш-за--г-то--и--.
М___ д______ щ_ т_ п___ з_______ п____
М-н- д-а-у-, щ- т- п-є- з-б-г-т- п-в-.
--------------------------------------
Мене дратує, що ти п’єш забагато пива.
0
Men---ra--ye-, ---ho-ty ---es---ab---to-p---.
M___ d______ , s____ t_ p_____ z_______ p____
M-n- d-a-u-e , s-c-o t- p-y-s- z-b-h-t- p-v-.
---------------------------------------------
Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
|
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Мене дратує, що ти п’єш забагато пива.
Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
|
太气人 了, 你 来 这么晚 。 |
Мен- -ра--є,-що -и ---хо-иш---к-пі-н-.
М___ д______ щ_ т_ п_______ т__ п_____
М-н- д-а-у-, щ- т- п-и-о-и- т-к п-з-о-
--------------------------------------
Мене дратує, що ти приходиш так пізно.
0
M--e d---uye,-s-c----- pry--ody-- ta- p--no.
M___ d_______ s____ t_ p_________ t__ p_____
M-n- d-a-u-e- s-c-o t- p-y-h-d-s- t-k p-z-o-
--------------------------------------------
Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
|
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Мене дратує, що ти приходиш так пізно.
Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
|
我 认为, 他 需要 看医生 。 |
Я-----ю- щ- й-м- -о-р---- лік--.
Я д_____ щ_ й___ п_______ л_____
Я д-м-ю- щ- й-м- п-т-і-е- л-к-р-
--------------------------------
Я думаю, що йому потрібен лікар.
0
YA-d-mayu,-sh-ho y--m- p-t-ibe- l--ar.
Y_ d______ s____ y̆___ p_______ l_____
Y- d-m-y-, s-c-o y-o-u p-t-i-e- l-k-r-
--------------------------------------
YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
|
我 认为, 他 需要 看医生 。
Я думаю, що йому потрібен лікар.
YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
|
我 认为, 他 生病了 。 |
Я--ум--, що--------рий.
Я д_____ щ_ в__ х______
Я д-м-ю- щ- в-н х-о-и-.
-----------------------
Я думаю, що він хворий.
0
YA--um-y-, -------in-k--o--y̆.
Y_ d______ s____ v__ k_______
Y- d-m-y-, s-c-o v-n k-v-r-y-.
------------------------------
YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
|
我 认为, 他 生病了 。
Я думаю, що він хворий.
YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
|
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 |
Я-----ю- що--ін -епе----ить.
Я д_____ щ_ в__ т____ с_____
Я д-м-ю- щ- в-н т-п-р с-и-ь-
----------------------------
Я думаю, що він тепер спить.
0
YA --m-yu,-shch--v-- te--r -pyt-.
Y_ d______ s____ v__ t____ s_____
Y- d-m-y-, s-c-o v-n t-p-r s-y-ʹ-
---------------------------------
YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
|
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Я думаю, що він тепер спить.
YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
|
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 |
М---под----м-с---що-ві---дру---ь---- -а--ю ---кою.
М_ с____________ щ_ в__ о_________ з н____ д______
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н о-р-ж-т-с- з н-ш-ю д-ч-о-.
--------------------------------------------------
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою.
0
M- sp-divayem---a,-s--h---i- o--uz--tʹsy--- -a---yu d-chko--.
M_ s______________ s____ v__ o___________ z n______ d________
M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n o-r-z-y-ʹ-y- z n-s-o-u d-c-k-y-.
-------------------------------------------------------------
My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
|
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою.
My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
|
我们 希望, 他 有 很多钱 。 |
Ми----дів-є--с---що-в-----є -агат- гро--й.
М_ с____________ щ_ в__ м__ б_____ г______
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н м-є б-г-т- г-о-е-.
------------------------------------------
Ми сподіваємося, що він має багато грошей.
0
My ---di----m-sy-- s-c---v-- -aye-b-hat- -roshey̆.
M_ s______________ s____ v__ m___ b_____ h_______
M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n m-y- b-h-t- h-o-h-y-.
--------------------------------------------------
My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
|
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Ми сподіваємося, що він має багато грошей.
My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
|
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 |
М----оді-а---ся- щ----н --м-л-йо--ром.
М_ с____________ щ_ в__ є м___________
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н є м-л-й-н-р-м-
--------------------------------------
Ми сподіваємося, що він є мільйонером.
0
My sp----ay-m----- s---- v-n -- --lʹ-̆--er-m.
M_ s______________ s____ v__ y_ m___________
M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n y- m-l-y-o-e-o-.
---------------------------------------------
My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
|
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Ми сподіваємося, що він є мільйонером.
My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
|
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 |
Я -у- -----а, -- твоя д--жин--п-пал- - -вар-ю.
Я ч__ / ч____ щ_ т___ д______ п_____ в а______
Я ч-в / ч-л-, щ- т-о- д-у-и-а п-п-л- в а-а-і-.
----------------------------------------------
Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію.
0
YA --uv-- c--l-- ---h--t--y----uzh-n--po--l- --a-a-i--.
Y_ c___ / c_____ s____ t____ d_______ p_____ v a_______
Y- c-u- / c-u-a- s-c-o t-o-a d-u-h-n- p-p-l- v a-a-i-u-
-------------------------------------------------------
YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
|
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію.
YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
|
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 |
Я--у--/-чула,-щ---он- л-жи-ь --л-ка-н-.
Я ч__ / ч____ щ_ в___ л_____ в л_______
Я ч-в / ч-л-, щ- в-н- л-ж-т- в л-к-р-і-
---------------------------------------
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні.
0
YA--hu- ---hula--s-c---von- --zh--ʹ - likarni.
Y_ c___ / c_____ s____ v___ l______ v l_______
Y- c-u- / c-u-a- s-c-o v-n- l-z-y-ʹ v l-k-r-i-
----------------------------------------------
YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
|
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні.
YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
|
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 |
Я-ч-в-/ --л-- що --і- а--------ь-пов-іс-ю --зб---й.
Я ч__ / ч____ щ_ т___ а_________ п_______ р________
Я ч-в / ч-л-, щ- т-і- а-т-м-б-л- п-в-і-т- р-з-и-и-.
---------------------------------------------------
Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий.
0
Y--ch-----ch-l-, --cho t-iy̆----omo---ʹ ---nis--u r-z-yt-y-.
Y_ c___ / c_____ s____ t___ a_________ p________ r________
Y- c-u- / c-u-a- s-c-o t-i-̆ a-t-m-b-l- p-v-i-t-u r-z-y-y-̆-
------------------------------------------------------------
YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
|
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий.
YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
|
您 能 来 我 太高兴 了 。 |
М-не---ши----що----пр--ш-и.
М___ т______ щ_ В_ п_______
М-н- т-ш-т-, щ- В- п-и-ш-и-
---------------------------
Мене тішить, що Ви прийшли.
0
Mene tishy--- -h--- Vy--r--̆---y.
M___ t_______ s____ V_ p________
M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V- p-y-̆-h-y-
---------------------------------
Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
|
您 能 来 我 太高兴 了 。
Мене тішить, що Ви прийшли.
Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
|
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 |
Ме-- -і-ит---щ- --с -е ц-ка--ть.
М___ т______ щ_ В__ ц_ ц________
М-н- т-ш-т-, щ- В-с ц- ц-к-в-т-.
--------------------------------
Мене тішить, що Вас це цікавить.
0
Mene----hytʹ, -hc-o-Va- t-e tsik-vy-ʹ.
M___ t_______ s____ V__ t__ t_________
M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V-s t-e t-i-a-y-ʹ-
--------------------------------------
Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
|
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Мене тішить, що Вас це цікавить.
Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
|
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 |
Ме-е-тіш--ь--щ- В----че-е-ку-и-и-б---нок.
М___ т______ щ_ В_ х_____ к_____ б_______
М-н- т-ш-т-, щ- В- х-ч-т- к-п-т- б-д-н-к-
-----------------------------------------
Мене тішить, що Ви хочете купити будинок.
0
Me-- --s----,--h--o--y kh-che----u--t- -u-yn--.
M___ t_______ s____ V_ k_______ k_____ b_______
M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V- k-o-h-t- k-p-t- b-d-n-k-
-----------------------------------------------
Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
|
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Мене тішить, що Ви хочете купити будинок.
Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
|
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 |
Я-пр---скаю,--о--ст--н-- -в----с --е пої-ав.
Я п_________ щ_ о_______ а______ в__ п______
Я п-и-у-к-ю- щ- о-т-н-і- а-т-б-с в-е п-ї-а-.
--------------------------------------------
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав.
0
Y- -r---s-a-u- sh-h- os------- avtob-- vz-e -o-̈----.
Y_ p__________ s____ o_______ a______ v___ p_______
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o o-t-n-i-̆ a-t-b-s v-h- p-i-k-a-.
-----------------------------------------------------
YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
|
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав.
YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
|
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 |
Я п-ип-с---, що-м--по--нн- в-ят- -аксі.
Я п_________ щ_ м_ п______ в____ т_____
Я п-и-у-к-ю- щ- м- п-в-н-і в-я-и т-к-і-
---------------------------------------
Я припускаю, що ми повинні взяти таксі.
0
Y- pr--us-ay-- s-c-o ----ovy-n-----at- t-k-i.
Y_ p__________ s____ m_ p______ v_____ t_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o m- p-v-n-i v-y-t- t-k-i-
---------------------------------------------
YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
|
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Я припускаю, що ми повинні взяти таксі.
YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
|
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 |
Я-б-ю-я- -- ---е-м-ю -ри-собі г-ош--.
Я б_____ щ_ я н_ м__ п__ с___ г______
Я б-ю-я- щ- я н- м-ю п-и с-б- г-о-е-.
-------------------------------------
Я боюся, що я не маю при собі грошей.
0
Y--bo-u-ya- -hch- y- n- ma-- --- so-- h-osh---.
Y_ b_______ s____ y_ n_ m___ p__ s___ h_______
Y- b-y-s-a- s-c-o y- n- m-y- p-y s-b- h-o-h-y-.
-----------------------------------------------
YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.
|
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Я боюся, що я не маю при собі грошей.
YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.
|