| 太气人 了, 你 总 打呼噜 。 |
М---ути, д--а-р-иш.
М_ л____ д___ р____
М- л-т-, д-к- р-и-.
-------------------
Ме лути, дека рчиш.
0
Mye ----i- d--ka-rch-s-.
M__ l_____ d____ r______
M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-.
------------------------
Mye looti, dyeka rchish.
|
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
Ме лути, дека рчиш.
Mye looti, dyeka rchish.
|
| 太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 |
М---у--, ---а--и-------- многу ---о.
М_ л____ д___ п___ т____ м____ п____
М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-.
------------------------------------
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
0
My---o-t-- --ek---i--sh-tolk-o -n----- piv-.
M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____
M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-.
--------------------------------------------
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
| 太气人 了, 你 来 这么晚 。 |
Ме-л-т-,-де-а доаѓ---т-л-у до--а.
М_ л____ д___ д_____ т____ д_____
М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
---------------------------------
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
0
M-e--oot-,----k- d-a-a-h----k-o--ot-na.
M__ l_____ d____ d______ t_____ d______
M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-.
---------------------------------------
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
| 我 认为, 他 需要 看医生 。 |
М--л--,----а -у -ре-- -е--р.
М______ д___ м_ т____ л_____
М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р-
----------------------------
Мислам, дека му треба лекар.
0
Mi-l-m--dye-- moo-trye-- --e-a-.
M______ d____ m__ t_____ l______
M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-.
--------------------------------
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
我 认为, 他 需要 看医生 。
Мислам, дека му треба лекар.
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
| 我 认为, 他 生病了 。 |
М-сла-,-д-ка --ј-- б---н.
М______ д___ т__ е б_____
М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н-
-------------------------
Мислам, дека тој е болен.
0
Misl-m- ----- toј--e-bo--en.
M______ d____ t__ y_ b______
M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-.
----------------------------
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
我 认为, 他 生病了 。
Мислам, дека тој е болен.
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
| 我 认为, 他 在睡觉 呢 。 |
М---а-- ---- --ј сега--пи-.
М______ д___ т__ с___ с____
М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-.
---------------------------
Мислам, дека тој сега спие.
0
M-s--m, d-----------egu--sp-y-.
M______ d____ t__ s_____ s_____
M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e-
-------------------------------
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
|
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Мислам, дека тој сега спие.
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
|
| 我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 |
Н-е-----а--ва----де-- то- -е--- --ени-с- -а-----ќ---а.
Н__ с_ н________ д___ т__ ќ_ с_ о____ с_ н_____ ќ_____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а-
------------------------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
0
Ni-e-s----a-yeva-y-- dy-ka--o- k--e s-e-o--en- ---n---a-a-k-ye--a.
N___ s__ n__________ d____ t__ k___ s__ o_____ s_ n______ k_______
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј k-y- s-e o-y-n- s- n-s-a-a k-y-r-a-
------------------------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
|
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
|
| 我们 希望, 他 有 很多钱 。 |
Ние с----д-в-ме,-д-ка т-ј-и-- ----у п---.
Н__ с_ н________ д___ т__ и__ м____ п____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-.
-----------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
0
Niye s----adye--m-e,--yek- toј-ima------oo-----.
N___ s__ n__________ d____ t__ i__ m______ p____
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј i-a m-o-u-o p-r-.
------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
|
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
|
| 我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 |
Н-е ---над-в---- -------- е -и-и-нер.
Н__ с_ н________ д___ т__ е м________
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-.
-------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
0
Niye s-e nad-evam-e----eka toј y- mi---n--r.
N___ s__ n__________ d____ t__ y_ m_________
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј y- m-l-o-y-r-
--------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
|
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
|
| 我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 |
Слуш-а-, -ека--в---т- с--руга-и---- е-на -е----а.
С_______ д___ т______ с______ и____ е___ н_______
С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а-
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
0
S-o-sh---, d-e-a --oј--- sopr-o-ua --a-hye y-d---n----y-kja.
S_________ d____ t______ s________ i______ y____ n__________
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-a-a s-p-o-g-a i-a-h-e y-d-a n-e-r-e-j-.
------------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
|
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
|
| 我 听说了, 她 躺在 医院里 。 |
С-ушн-в, --к- т-- ---и в- б--н---.
С_______ д___ т__ л___ в_ б_______
С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а-
----------------------------------
Слушнав, дека таа лежи во болница.
0
S-o-s-nav- d-e-a-taa --eʐi ---b--n-t-a.
S_________ d____ t__ l____ v_ b________
S-o-s-n-v- d-e-a t-a l-e-i v- b-l-i-z-.
---------------------------------------
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
|
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Слушнав, дека таа лежи во болница.
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
|
| 我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 |
С--шн-в,--ека-тв---- авт-м---- - п-тпо--- -к----.
С_______ д___ т_____ а________ е п_______ с______
С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-.
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
0
S-oo--na-, -yeka-tvoјot---tom--i--y- -otp-l-o skr-h-en.
S_________ d____ t_____ a________ y_ p_______ s________
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-o- a-t-m-b-l y- p-t-o-n- s-r-h-e-.
-------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
|
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
|
| 您 能 来 我 太高兴 了 。 |
Ме--а--в-,---ка -о----те.
М_ р______ д___ д________
М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-.
-------------------------
Ме радува, дека дојдовте.
0
Mye rad---a,-----a -oј---ty-.
M__ r_______ d____ d_________
M-e r-d-o-a- d-e-a d-ј-o-t-e-
-----------------------------
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
|
您 能 来 我 太高兴 了 。
Ме радува, дека дојдовте.
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
|
| 您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 |
М- ра--ва- дека има-е-ин---е-.
М_ р______ д___ и____ и_______
М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с-
------------------------------
Ме радува, дека имате интерес.
0
My- ra-oov---dy-ka imat-- i----rye-.
M__ r_______ d____ i_____ i_________
M-e r-d-o-a- d-e-a i-a-y- i-t-e-y-s-
------------------------------------
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
|
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Ме радува, дека имате интерес.
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
|
| 您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 |
М- ---ув-- д-ка --к-т- -а ј- к--и------ата.
М_ р______ д___ с_____ д_ ј_ к_____ к______
М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-.
-------------------------------------------
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
0
Mye -ad------d-e-a-sa---ye--a јa k-o------ko-kj-ta.
M__ r_______ d____ s______ d_ ј_ k_______ k________
M-e r-d-o-a- d-e-a s-k-t-e d- ј- k-o-i-y- k-o-j-t-.
---------------------------------------------------
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
|
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
|
| 我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 |
С- п-аш--- д--а-по-л-д-ио- а---бус-е-ве-е ---и--т.
С_ п______ д___ п_________ а______ е в___ з_______
С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т-
--------------------------------------------------
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
0
Sy- -lash-m---ye-a --s-y-dn--t----ob--s--e--y----- z-m-n--.
S__ p_______ d____ p__________ a_______ y_ v______ z_______
S-e p-a-h-m- d-e-a p-s-y-d-i-t a-t-b-o- y- v-e-j-e z-m-n-t-
-----------------------------------------------------------
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
|
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
|
| 恐怕 我们 得 乘 出租车 。 |
Се-п----м, де-а-мор--е да----е-е--а--и.
С_ п______ д___ м_____ д_ з_____ т_____
С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и-
---------------------------------------
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
0
Sye---ash-m, -yeka-----m-e d--z-e-y--ye-t--si.
S__ p_______ d____ m______ d_ z________ t_____
S-e p-a-h-m- d-e-a m-r-m-e d- z-e-y-m-e t-k-i-
----------------------------------------------
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
|
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
|
| 我 身上 恐怕 没有 带钱 。 |
Се----ш--, -е-- -емам п-р- ка--себ-.
С_ п______ д___ н____ п___ к__ с____
С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-.
------------------------------------
Се плашам, дека немам пари кај себе.
0
S-e ---sham, -yek- n---a- par- k---s----e.
S__ p_______ d____ n_____ p___ k__ s______
S-e p-a-h-m- d-e-a n-e-a- p-r- k-ј s-e-y-.
------------------------------------------
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
|
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Се плашам, дека немам пари кај себе.
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
|