| 太气人 了, 你 总 打呼噜 。 |
Ме--у--, -е---р-и-.
М_ л____ д___ р____
М- л-т-, д-к- р-и-.
-------------------
Ме лути, дека рчиш.
0
M-e-lo--i- ----a-r---sh.
M__ l_____ d____ r______
M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-.
------------------------
Mye looti, dyeka rchish.
|
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
Ме лути, дека рчиш.
Mye looti, dyeka rchish.
|
| 太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 |
Ме----и, дек--пиеш-т-л-у -н--у пи-о.
М_ л____ д___ п___ т____ м____ п____
М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-.
------------------------------------
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
0
Mye-lo-t-------a ---esh-tolk-o---o--oo p-v-.
M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____
M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-.
--------------------------------------------
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
| 太气人 了, 你 来 这么晚 。 |
М-----и, де---д---а---о--у---ц-а.
М_ л____ д___ д_____ т____ д_____
М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
---------------------------------
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
0
Mye lo--i---ye-a---a-a-- -o-koo--o---a.
M__ l_____ d____ d______ t_____ d______
M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-.
---------------------------------------
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
| 我 认为, 他 需要 看医生 。 |
М----м-----а м--т-еба -ека-.
М______ д___ м_ т____ л_____
М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р-
----------------------------
Мислам, дека му треба лекар.
0
Mi------dy-k--moo tr--ba l-ek--.
M______ d____ m__ t_____ l______
M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-.
--------------------------------
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
我 认为, 他 需要 看医生 。
Мислам, дека му треба лекар.
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
| 我 认为, 他 生病了 。 |
Мис--м--де-а то--- -ол--.
М______ д___ т__ е б_____
М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н-
-------------------------
Мислам, дека тој е болен.
0
M--------y-ka-----y- b-lyen.
M______ d____ t__ y_ b______
M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-.
----------------------------
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
我 认为, 他 生病了 。
Мислам, дека тој е болен.
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
| 我 认为, 他 在睡觉 呢 。 |
Мисл--- де-- тој с-га---и-.
М______ д___ т__ с___ с____
М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-.
---------------------------
Мислам, дека тој сега спие.
0
Misl-m--dy-k- toј-s--gua spi-e.
M______ d____ t__ s_____ s_____
M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e-
-------------------------------
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
|
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Мислам, дека тој сега спие.
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
|
| 我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 |
Н-е се на---ам-,-де-а--ој-ќе-----же-и-с- н-ш-т- ќе-к-.
Н__ с_ н________ д___ т__ ќ_ с_ о____ с_ н_____ ќ_____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а-
------------------------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
0
N-y- sy--nady----ye, -y-k- -o----y--sye-o--e---s- -----t-----er-a.
N___ s__ n__________ d____ t__ k___ s__ o_____ s_ n______ k_______
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј k-y- s-e o-y-n- s- n-s-a-a k-y-r-a-
------------------------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
|
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
|
| 我们 希望, 他 有 很多钱 。 |
Н-е се -ад-в-м---д--а -----ма--но----а--.
Н__ с_ н________ д___ т__ и__ м____ п____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-.
-----------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
0
Niye ------dye---y-- --ek----ј-i-- -no-uo---ari.
N___ s__ n__________ d____ t__ i__ m______ p____
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј i-a m-o-u-o p-r-.
------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
|
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
|
| 我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 |
Н---с- на-ев-м----е-- -о- е-милион--.
Н__ с_ н________ д___ т__ е м________
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-.
-------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
0
N-y- s-e -ad--va-ye,-d-eka t----e--i--o---r.
N___ s__ n__________ d____ t__ y_ m_________
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј y- m-l-o-y-r-
--------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
|
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
|
| 我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 |
С---н--, -е-а-т-ојат- со-р-г- --а-е е--а --с---а.
С_______ д___ т______ с______ и____ е___ н_______
С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а-
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
0
Sl-----a-- dye----vo-at- sopro--ua i-ash-e---d---n--s-ye-j-.
S_________ d____ t______ s________ i______ y____ n__________
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-a-a s-p-o-g-a i-a-h-e y-d-a n-e-r-e-j-.
------------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
|
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
|
| 我 听说了, 她 躺在 医院里 。 |
Слу-нав- д-к---а- ---и----бо--и-а.
С_______ д___ т__ л___ в_ б_______
С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а-
----------------------------------
Слушнав, дека таа лежи во болница.
0
Sl-osh--v--d-----t-a---e-i -- -o---tza.
S_________ d____ t__ l____ v_ b________
S-o-s-n-v- d-e-a t-a l-e-i v- b-l-i-z-.
---------------------------------------
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
|
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Слушнав, дека таа лежи во болница.
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
|
| 我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 |
Сл-----,----а-т-о--- -в--моби--е---т---н- --ршен.
С_______ д___ т_____ а________ е п_______ с______
С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-.
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
0
Sl-os----,---e-a-t-o-ot a--omo----ye po-po-no-s-r-h---.
S_________ d____ t_____ a________ y_ p_______ s________
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-o- a-t-m-b-l y- p-t-o-n- s-r-h-e-.
-------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
|
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
|
| 您 能 来 我 太高兴 了 。 |
М- рад--а--дека до----те.
М_ р______ д___ д________
М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-.
-------------------------
Ме радува, дека дојдовте.
0
My- ra-oova--d------oјd-vt-e.
M__ r_______ d____ d_________
M-e r-d-o-a- d-e-a d-ј-o-t-e-
-----------------------------
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
|
您 能 来 我 太高兴 了 。
Ме радува, дека дојдовте.
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
|
| 您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 |
Ме---дува, д-ка и--те-ин-е-е-.
М_ р______ д___ и____ и_______
М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с-
------------------------------
Ме радува, дека имате интерес.
0
Mye--ad--va- -y-ka ---ty----t--rye-.
M__ r_______ d____ i_____ i_________
M-e r-d-o-a- d-e-a i-a-y- i-t-e-y-s-
------------------------------------
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
|
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Ме радува, дека имате интерес.
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
|
| 您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 |
М-----у-а,-дека -------да ј- куп--------та.
М_ р______ д___ с_____ д_ ј_ к_____ к______
М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-.
-------------------------------------------
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
0
M-e -a-oov-- d-e----a-a-y- d--јa -o-----e---okja-a.
M__ r_______ d____ s______ d_ ј_ k_______ k________
M-e r-d-o-a- d-e-a s-k-t-e d- ј- k-o-i-y- k-o-j-t-.
---------------------------------------------------
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
|
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
|
| 我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 |
С--п-а--м,------послед-и-т -в--б-- е--е-е--а-----.
С_ п______ д___ п_________ а______ е в___ з_______
С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т-
--------------------------------------------------
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
0
Sy--p-ash--- dye-- pos---d--ot -v-o---- -- vy-k-y- ---in-t.
S__ p_______ d____ p__________ a_______ y_ v______ z_______
S-e p-a-h-m- d-e-a p-s-y-d-i-t a-t-b-o- y- v-e-j-e z-m-n-t-
-----------------------------------------------------------
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
|
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
|
| 恐怕 我们 得 乘 出租车 。 |
С---л-шам- д----м-ра-е-да з-мем- т-кс-.
С_ п______ д___ м_____ д_ з_____ т_____
С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и-
---------------------------------------
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
0
S-- --a-h-m, --e-a ---a-----a zyem--mye-t--s-.
S__ p_______ d____ m______ d_ z________ t_____
S-e p-a-h-m- d-e-a m-r-m-e d- z-e-y-m-e t-k-i-
----------------------------------------------
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
|
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
|
| 我 身上 恐怕 没有 带钱 。 |
Се пла--м---ек- -ема- пари --ј -ебе.
С_ п______ д___ н____ п___ к__ с____
С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-.
------------------------------------
Се плашам, дека немам пари кај себе.
0
S-e -lasham, d-e-- -y---m p-ri -aј --eby-.
S__ p_______ d____ n_____ p___ k__ s______
S-e p-a-h-m- d-e-a n-e-a- p-r- k-ј s-e-y-.
------------------------------------------
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
|
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Се плашам, дека немам пари кај себе.
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
|